首页 > 动态 > 生活常识 >

马说原文及翻译

2025-11-27 08:08:19

问题描述:

马说原文及翻译,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-11-27 08:08:19

马说原文及翻译】韩愈的《马说》是一篇寓意深刻、语言精炼的寓言性散文,借“千里马”与“伯乐”的关系,表达了对人才被埋没、不被赏识的感慨。文章虽短,但思想深刻,具有强烈的现实意义。

一、

《马说》通过讲述“千里马”与“伯乐”的关系,揭示了人才与识才者之间的矛盾。作者认为,没有“伯乐”,即使有千里马也难以被发现和重用。文章以“世有伯乐,然后有千里马”开篇,点明主题,并通过对比手法,说明人才常被忽视的原因在于缺乏识别者的目光。

文中还指出,许多人才之所以未能施展才华,是因为他们没有遇到真正懂得欣赏他们的人。因此,文章呼吁社会重视人才,善于发现和培养人才。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
世有伯乐,然后有千里马。 古代有伯乐,然后才有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。 千里马经常有,但伯乐却不常有。
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 所以即使有好马,也只能在仆役手中受辱,和普通马一起死在马厩中,不能以千里马著称。
马之千里者,一食或尽粟一石。 能日行千里的马,一顿饭有时能吃下一石粮食。
食马者不知其能千里而食也。 喂马的人不知道它能日行千里,就只给它普通的饲料。
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 这样的马,虽然有日行千里的能力,但因为吃得不够,力气不足,才能和美貌无法表现出来。想要和普通马一样都做不到,怎么还能要求它日行千里呢?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!” 驱使它时不按正确的方法,喂养它时不能满足它的需求,它叫的时候又不能理解它的意思,拿着鞭子面对它说:“天下没有千里马!”
呜呼!其真无马邪?其真不知马也! 唉!是真的没有千里马吗?还是真的不懂得识别千里马啊!

三、结语

《马说》不仅是一篇文学作品,更是一篇具有强烈现实意义的政论文。它提醒我们,人才的重要性不亚于伯乐的存在。只有当社会具备识才的眼光,才能真正发挥人才的价值。这篇文章至今仍值得我们深思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。