【李清照词如梦令原文翻译及赏析】李清照是宋代著名女词人,被誉为“千古第一才女”。她的词作情感细腻、语言清新,尤以《如梦令》最为经典。以下是对这首词的原文、翻译和赏析的总结,并以表格形式呈现。
一、原文
如梦令
李清照
昨夜雨疏风骤,
浓睡不消残酒。
试问卷帘人,
却道海棠依旧。
知否?知否?
应是绿肥红瘦。
二、翻译
译文:
昨夜雨点稀疏,风声急促,
我沉睡了一夜,酒意还未消散。
我试着问正在卷帘子的人,
她说海棠花还是那样。
你知道吗?你知道吗?
应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
三、赏析
《如梦令》是李清照早期的作品之一,虽篇幅短小,却意境深远,情感真挚。全词通过一个日常生活的片段,表达了作者对春光易逝、美好难留的感伤之情。
- “昨夜雨疏风骤”:描绘出一场突如其来的风雨,暗示春天即将过去。
- “浓睡不消残酒”:说明主人公因饮酒而沉睡,也暗示她内心的忧愁。
- “试问卷帘人”:通过与侍女的对话,表现主人公对花事的关注。
- “却道海棠依旧”:侍女的回答看似平淡,实则反映出她对自然变化的漠然。
- “知否?知否?”:重复句式加强语气,表现出主人公的失望与无奈。
- “应是绿肥红瘦”:用“绿肥红瘦”形象地描绘出春天将尽时草木繁茂、花朵凋零的景象,含蓄而富有诗意。
整首词语言简练,情感细腻,充分展现了李清照对自然的敏锐观察和对人生无常的深刻感悟。
四、总结表格
| 项目 | 内容 |
| 作品名称 | 《如梦令》 |
| 作者 | 李清照 |
| 体裁 | 词(宋词) |
| 创作背景 | 李清照早期作品,描写春日景色与个人情感 |
| 原文 | 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。 |
| 翻译 | 昨夜雨点稀疏,风声急促,我沉睡了一夜,酒意还未消散。我试着问正在卷帘子的人,她说海棠花还是那样。你知道吗?你知道吗?应该是绿叶繁茂,红花凋零了。 |
| 赏析要点 | 情感细腻、语言简练、意境深远,表达对春光易逝的感伤 |
| 艺术特色 | 运用对比手法、拟人化描写、重复句式增强情感表达 |
| 思想内涵 | 表达对自然变化的敏感与对生命短暂的感慨 |
通过这篇《如梦令》,我们不仅看到了李清照卓越的文学才华,也感受到了她对生活细致入微的观察与感悟。这首词虽短,却蕴含着丰富的情感与哲理,堪称宋词中的精品之作。


