【氓原文及翻译全文】一、
《氓》是《诗经·卫风》中的一首叙事诗,讲述了一位女子从恋爱、结婚到被丈夫抛弃的全过程。诗歌通过细腻的情感描写和生动的叙事手法,展现了古代女性在婚姻中的无奈与痛苦,同时也反映了当时社会对女性的不公。
全诗共六章,每章四句,语言质朴自然,情感真挚动人。诗中女子从最初的甜蜜爱情,到婚后生活的辛劳与丈夫的冷落,最终走向决绝与自省,情感层次丰富,结构清晰。
为了便于理解,《氓》的原文与翻译以表格形式呈现,帮助读者更直观地掌握诗歌内容和含义。
二、《氓》原文及翻译对照表
| 章节 | 原文 | 翻译 |
| 第一章 | 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。 | 那个男子笑嘻嘻,抱着布匹换蚕丝。他不是真的来换丝,而是来找我商量婚事。 |
| 第二章 | 送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。 | 我送你渡过淇水,直到顿丘才分开。不是我拖延婚期,是你没有好的媒人。 |
| 第三章 | 将子无怒,秋以为期。 | 请你不要发怒,我们约定秋天成婚。 |
| 第四章 | 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。 | 我登上那破旧的墙头,远远望着你的身影。看不见你,眼泪不断流下。 |
| 第五章 | 既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。 | 见到你回来,我又笑又说。你占卜占卦,都说没有灾祸。 |
| 第六章 | 以尔车来,以我贿迁。 | 你用车来接我,我带着财物一同前往。 |
三、诗歌主题分析
1. 爱情与婚姻的变迁
诗中女子经历了从热恋到婚姻的转变,展现了爱情的美好与婚姻的现实。
2. 女性命运的悲剧性
女子在婚姻中逐渐失去自主权,最终被丈夫抛弃,反映出古代女性地位低下、缺乏保障的社会现实。
3. 情感的复杂变化
从最初的温柔体贴,到后来的失望与怨恨,再到最后的冷静与决绝,情感层层递进,富有感染力。
四、结语
《氓》作为一首经典的《诗经》作品,不仅具有文学价值,也深刻反映了古代社会的伦理观念与女性处境。其朴实的语言、真实的情感和清晰的叙事结构,使其至今仍能引起共鸣。通过原文与翻译的结合,我们可以更好地理解这首诗所传达的深层意义与人文关怀。


