【礼记檀弓故事二则原文及翻译是什么】一、
《礼记·檀弓》是《礼记》中的一篇,主要记载了孔子及其弟子在日常生活中的言行举止,反映了儒家的礼仪观念和道德思想。其中“故事二则”指的是《檀弓》篇中两个具有代表性的故事,分别体现了儒家对丧葬礼仪、孝道以及人情世故的重视。
这两个故事分别是:
1. 曾子易箦:讲述了曾子临终前坚持更换病榻上的竹席,体现出他对礼制的严格遵守。
2. 子游问丧:子游向孔子请教关于丧事的礼仪,孔子回答强调了“哀而不伤”的情感表达方式。
以下为两则故事的原文与翻译,并以表格形式进行对比展示。
二、原文及翻译对照表
| 故事名称 | 原文(节选) | 翻译 |
| 曾子易箦 | 曾子寝疾,病,曰:“启予足!启予手!”《诗》云:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”而今而后,吾知免夫!小子!……子夏闻之曰:“吾闻之也,‘君子不以亲丧言乐’,谓不以丧事而作乐也。” | 曾子病重卧床,说:“把我的脚露出来,把我的手露出来!”《诗经》中说:“小心谨慎,如同站在深渊边,走在薄冰上。”从今以后,我知道我可以无愧于心了!弟子们啊……子夏听说后说:“我听老师说过,‘君子在父母去世时不会谈笑’,意思是不能因为丧事而高兴。” |
| 子游问丧 | 子游问丧。子曰:“丧,与其易也,宁戚。”子游曰:“吾闻诸夫子曰:‘丧,与其易也,宁戚。’” | 子游问关于丧事的事。孔子说:“丧事,与其办得周到,不如悲伤。”子游说:“我听老师说过:‘丧事,与其办得周到,不如悲伤。’” |
三、总结
《礼记·檀弓》中的这两则故事,虽然篇幅不长,但深刻体现了儒家对礼仪、情感与道德的高度重视。曾子在生命最后时刻仍不忘礼制,表现出一种对人生责任的坚持;而子游对丧礼的理解,则反映出儒家强调“哀而不伤”的情感表达方式。
通过这些故事,我们可以更深入地理解古代社会的丧葬文化,以及儒家思想如何影响人们的行为规范与情感表达。
如需进一步了解《礼记·檀弓》的其他故事或相关背景,可继续查阅《礼记》全文或相关研究资料。


