首页 > 动态 > 精选问答 >

诗经小雅鹿鸣的译文

2026-01-01 03:30:34

问题描述:

诗经小雅鹿鸣的译文,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2026-01-01 03:30:34

诗经小雅鹿鸣的译文】《诗经·小雅·鹿鸣》是《诗经》中一首经典的宴饮诗,表达了君主与臣子之间和谐共处、欢聚一堂的场景。全诗语言质朴,情感真挚,展现了古代社会礼仪和人情往来的重要意义。

一、原文节选

> 呦呦鹿鸣,食野之苹。

> 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

> 吹笙鼓簧,承筐是将。

> 人之好我,示我周行。

> 鹿鸣在野,食其苹草。

> 有客来至,鼓瑟弹琴。

> 以乐嘉宾,以礼相待。

> 诚心诚意,愿君安乐。

二、译文总结

《鹿鸣》描绘了一幅欢乐的宴饮场面,主人以真诚之心款待宾客,通过音乐、美酒、礼物等方式表达对客人的尊敬与欢迎。诗中“呦呦鹿鸣”象征着自然和谐之美,也暗示了宾主之间的融洽关系。整首诗体现了儒家文化中“礼”的精神,强调人与人之间的尊重与关怀。

三、译文对照表

原文 译文
呦呦鹿鸣,食野之苹。 鹿儿呦呦地叫着,在野外吃着青草。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 我有尊贵的客人到来,奏起瑟和笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。 吹奏笙管,手中捧着盛满礼物的筐。
人之好我,示我周行。 人们喜欢我,指引我走正道。
鹿鸣在野,食其苹草。 鹿儿在野外,吃着青绿的草。
有客来至,鼓瑟弹琴。 有客人来到,奏起瑟和琴。
以乐嘉宾,以礼相待。 用音乐娱乐客人,以礼相待。
诚心诚意,愿君安乐。 心怀诚意,愿您安康快乐。

四、总结

《诗经·小雅·鹿鸣》不仅是一首宴饮之诗,更是一种文化的体现。它反映了古代社会中人与人之间的交往方式,以及对礼仪和和谐的追求。通过这首诗,我们可以感受到古人对友情、尊重与美好生活的向往。其语言简洁而富有韵律,至今仍具有很高的文学价值和思想意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。