首页 > 动态 > 生活百科 >

世说新语咏雪原文及翻译

2025-12-27 22:51:32

问题描述:

世说新语咏雪原文及翻译,这个问题到底啥解法?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-12-27 22:51:32

世说新语咏雪原文及翻译】《世说新语》是南朝宋刘义庆编撰的一部志人小说集,记录了汉末至东晋时期士人的言行和轶事,语言精炼、内容生动。其中《咏雪》一文,讲述了谢安与子侄们在雪天赋诗咏雪的场景,展现了当时文人的风雅与才思。

一、原文总结

《咏雪》出自《世说新语·言语》,全文简短,但寓意深远。主要描写谢安与侄子谢朗、侄女谢道韫在雪天谈论咏雪的情景,通过他们的对答,表现了不同人物的性格特点和文学修养。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 谢安在寒冷的雪天召集家人,与孩子们讨论文章义理。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 不久雪下大了,谢安高兴地说:“纷飞的白雪像什么?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的儿子胡儿说:“像撒盐在空中,差不多可以比拟。”
其女道韫曰:“未若柳絮因风起。” 他的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮乘风飞起。”
公大笑乐。即公大笑,既而称善。 谢安大笑,随即称赞她说得很好。

三、内容分析

这篇文章虽然篇幅短小,却蕴含丰富的文化内涵。它不仅展示了魏晋时期士人之间的文学交流,也体现了家庭中长辈与晚辈之间的互动。谢道韫的“柳絮因风起”一句,因其意境优美、比喻贴切,被誉为千古名句,也成为后世咏雪诗中的经典意象。

此外,文章还反映了当时社会对女性才学的认可,谢道韫作为一位女子,在文学上表现出色,打破了传统观念的束缚,具有一定的进步意义。

四、总结

《咏雪》虽为一篇短文,却以简洁的语言描绘出一个充满诗意的雪天场景,展现了魏晋时期文人雅士的生活情趣与文学造诣。谢道韫的机敏与才华更让人印象深刻,成为后世传颂的佳话。

通过这篇文字,我们不仅能感受到古代文人的风雅,也能体会到语言艺术的魅力所在。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。