首页 动态 > 生活 > 正文

欧吉桑吗(欧吉桑)

导读 欧巴桑欧巴桑是日语直接发音,愿意是:大嫂、阿姨。泛指中、老年妇女。 到了港台,对这个词实际已经变味,引伸为:三八型的老妇女。 下...

欧巴桑欧巴桑是日语直接发音,愿意是:大嫂、阿姨。

泛指中、老年妇女。

到了港台,对这个词实际已经变味,引伸为:三八型的老妇女。

下面给出最详细的说明及相关知识:日文有以下四种称谓(以字典为主,先不谈口语用法):1.おばさん(obasan)2.おばあさん(obaasan)3.おじさん(ojisan)4.おじいさん(ojiisan)以下一一来解说这四个的不同:1.おばさん(obasan):汉字写作「叔母さん」或「伯母さん」,意为「阿姨、姑姑」,也可指一切妇女,基本年龄介于30~59岁之间。

2.おばあさん(obaasan):汉字写作「お祖母さん」时,意指「祖母」;汉字写作「お婆さん」时,可指一切60岁以上的老太太。

→中文的「欧巴桑」即为这个的音译。

3.おじさん(ojisan):汉字写作「叔父さん」、「伯父さん」,意为「叔叔、伯伯」,亦可指一切中年男子,基本上年龄介于30~59之间;志村健扮演的「怪叔叔」的日文就是「変なおじさん」。

4.おじいさん(ojiisan):汉字写作「お祖父さん」时,意为「祖父」;汉字写作「お爷さん」时,指一切60岁以上的老先生。

→中文的「欧吉桑」就是这个的音译。

所以,若是说中文的「欧巴桑」,则是指老太太;若是说「欧吉桑」,则是老先生。

不过日文可是刚好相反喔!音比较短的「おばさん」、「おじさん」是指年纪较轻的叔伯阿姨;音较长的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。

谨记谨记!ps. 以60岁区隔称谓只是众多说法之一,并没有强行规定60岁以上就从「阿姨」变成「老太太」了。

XD老太太是欧巴桑老先生是欧吉桑以下是欧巴桑的特性1.说话大声 不会看场合调整音量2.尖酸刻薄 得理不饶人3.喜欢倚老卖老 欺负年轻人(尤其是年轻小姐)4.成见很深 听不进去别人说的 很自以为是5.动作粗鲁 没礼貌6.吃东西大声 听了很恶心 吃完还会"啧~啧~啧" 的吸牙齿.... 也不管是在公共场合.... orz..... orz (我很害怕这一点...)7.随时随地都可以用手机话家常8.别人家的八卦很清楚 却不知道国家大事9.除了看电视外没有别的休闲10.买东西不会夸 只会嫌东西不好11.认为女生过了三十岁还没结婚就是罪过12.觉得女生书不用读太高 赶快嫁人就好13.看人从不看优点 只会念人家的缺点14.一个欧巴桑还好 一群欧巴桑就是灾难。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。