范仲淹有志于天下 原文 范仲淹二岁而孤,家贫无依。
少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。
‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。
” 译文 范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。
他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。
经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。
做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。
以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。
范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。
他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。
” 【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。
少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖(diān)粥而读。
既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
常自诵:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。
” 【译文】 范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。
他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。
他发奋读书,有时晚上困了,就用水冲头洗脸。
有时连饭也吃不上,就喝粥坚持苦读。
做官以后,常常情绪激动地谈论天下大事,奋不顾身。
以至于有谗言而被贬官,由参知政事降职作邓州太守。
范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物仅自给自足罢了。
他经常吟诵自己作品中的两句话:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
”注释 孤: 幼年失去父亲 2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家。
适,嫁。
3、知其世家:知道了自己的身世。
4、之:到,往,去。
7、既:已经。
8、去:离开。
9、尝:曾经。
10、给:供应 1日昃(zè):太阳偏西。
12、或:有时,或者。
13、昏怠:昏沉困倦。
14、辄(zhé):往往,每每。
15、沃:浇,这里指“洗”。
16、啖(dàn):吃。
17、谗(chán):说别人坏话。
19、慨然:形容慷慨激昂。
20、每(以天下为己任):常常 2既(仕):考取功名后 22、或:有时(候) 23﹑依:依靠 24、以:这里指,喝 25、诵:吟诵 26、妻子:妻子孩子编辑本段相关人物文中人物:范仲淹 范仲淹(989-1052),字希文,汉族,苏州吴县人 。
唐宰相履冰之后。
北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家,祖籍邠州(今陕西省彬县),后迁居苏州吴县(今江苏省吴县)。
他为政清廉,体恤民情,刚直不阿,力主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。
1052 年(皇佐四年)五月二十日病逝于徐州,终年64岁。
是年十二月葬于河南洛阳东南万安山,谥文正,封楚国公、魏国公。
原文;范仲淹二岁而孤,家贫无依。
少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖(diān)粥而读。
既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
常自诵:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。
”译文;范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。
他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。
经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。
做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。
以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。
范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。
他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。
”注释 孤: 幼年失去父亲 2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家。
适,嫁。
3、知其世家:知道了自己的身世。
4、之:到,往,去。
7、既:已经。
8、去:离开。
9、尝:曾经。
10、给:供应 1日昃(zè):太阳偏西。
12、或:有时,或者。
13、昏怠:昏沉困倦。
14、辄(zhé):往往,每每。
15、沃:浇,这里指“洗”。
16、啖(dàn):吃。
17、谗(chán):说别人坏话。
19、慨然:形容慷慨激昂。
20、每(以天下为己任):常常 2既(仕):考取功名后 22、或:有时(候) 23﹑依:依靠 24、以:这里指,喝 25、诵:吟诵 26、妻子:妻子孩子范仲淹(989-1052),字希文,汉族,苏州吴县人 。
唐宰相履冰之后。
北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家,祖籍邠州(今陕西省彬县),后迁居苏州吴县(今江苏省吴县)。
他为政清廉,体恤民情,刚直不阿,力主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。
1052 年(皇佐四年)五月二十日病逝于徐州,终年64岁。
是年十二月葬于河南洛阳东南万安山,谥文正,封楚国公、魏国公。