【杀驼破瓮原文及翻译注释】《杀驼破瓮》是一则寓言故事,出自《百喻经》,通过一个简单的故事传达深刻的道理。它讲述了一个人为了取出口袋中的东西,不惜破坏整个容器,最终导致得不偿失的后果。下面将对原文、翻译、注释进行总结,并以表格形式呈现。
一、原文
> 有愚人,至他家,见其妻生一子,便问曰:“此是何物?”主答曰:“是我儿。”又问:“可食否?”主曰:“不可。”愚人遂取绳索,系其子颈,欲牵出之,恐其走,复以石压之。既而欲取其子口中之物,乃破瓮而出,子死瓮破,无所复得。
二、翻译
有一个愚蠢的人,到别人家里去,看到他的妻子生了一个孩子,就问:“这是什么东西?”主人回答说:“是我的儿子。”他又问:“可以吃吗?”主人说:“不可以。”于是这个愚人就拿了一根绳子,系在孩子的脖子上,想要把他拉出来。怕孩子跑掉,又用石头压住。后来他想取出孩子口里的东西,就打碎了陶罐,结果孩子死了,陶罐也碎了,什么也没得到。
三、注释
| 词语 | 解释 | 说明 |
| 愚人 | 愚蠢的人 | 指缺乏智慧、不明事理的人 |
| 妻生一子 | 妻子生了一个孩子 | 表示家庭生活的一个场景 |
| 可食否 | 能不能吃 | 表现愚人的无知与荒谬行为 |
| 绳索 | 绳子 | 用于捆绑或牵引 |
| 石压之 | 用石头压住 | 表示防止孩子逃跑的手段 |
| 瓮 | 陶制容器 | 用来盛放物品的器皿 |
| 子死瓮破 | 孩子死了,陶罐也碎了 | 表示因小失大、得不偿失 |
四、总结
《杀驼破瓮》通过一个看似荒诞的故事,揭示了一个重要的道理:做事要讲究方法和策略,不能因小失大,更不能盲目行动。故事中,愚人为了获取孩子口中的东西,不惜破坏整个容器,最终不仅没有得到想要的东西,还失去了生命和财产。这提醒我们,在面对问题时,应冷静思考,权衡利弊,避免因一时冲动而造成无法挽回的损失。
五、表格汇总
| 内容 | 说明 |
| 标题 | 杀驼破瓮原文及翻译注释 |
| 出处 | 《百喻经》 |
| 类型 | 寓言故事 |
| 主旨 | 告诫人们做事要讲究方法,不能因小失大 |
| 故事内容 | 愚人为取孩子口中之物,破坏陶罐,导致孩子死亡 |
| 启示 | 行事需谨慎,考虑周全,避免盲目行动 |
| 语言风格 | 简洁明了,富有哲理 |
| 文化意义 | 体现古代对人性、行为的反思 |
通过这篇总结与表格,读者可以清晰地了解《杀驼破瓮》的全文内容、翻译及其中蕴含的深刻道理,帮助更好地理解这则寓言所传递的智慧。


