首页 > 动态 > 你问我答 >

农夫殴宦文言文翻译注释

2025-11-25 13:12:36

问题描述:

农夫殴宦文言文翻译注释,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-11-25 13:12:36

农夫殴宦文言文翻译注释】《农夫殴宦》是一篇短小精悍的文言文,讲述了一个普通农夫因不满权贵欺压而奋起反抗的故事。文章虽短,但情节紧凑、寓意深刻,反映了封建社会中百姓与权贵之间的矛盾冲突。

一、

本文记述了一位农夫因被宦官欺压,忍无可忍,最终出手殴打宦官的故事。通过这一事件,揭示了当时社会中权贵横行、百姓受苦的现实,并表达了对正义和公平的呼唤。文章语言简练,情节清晰,具有强烈的现实意义和道德批判性。

二、文言文原文及翻译对照表

原文 翻译
农夫者,田间之民也。 农夫是田间的老百姓。
有宦者过其田,欲取其禾。 有一个宦官经过他的田地,想要拿走他的庄稼。
农夫不与,宦者怒,鞭之。 农夫不同意,宦官生气,用鞭子抽打他。
农夫愤甚,遂殴宦者。 农夫非常愤怒,于是打了宦官。
宦者诉于官,官不敢问。 宦官向官府告状,官府不敢追究。
民皆怨之,曰:“此等恶吏,何以治国?” 百姓都怨恨说:“这样的恶吏,怎么能够治理国家?”

三、注释说明

词语 注释
农夫 指从事农业劳动的普通百姓。
宦者 古代在宫廷中供职的官员,多为太监或侍从。
鞭之 用鞭子抽打他。
愤甚 非常愤怒。
殴宦者 打了宦官。
诉于官 向官府告状。
不敢问 不敢追究责任。
民皆怨之 百姓都感到不满。
治国 治理国家。

四、文章主旨

《农夫殴宦》通过一个简单的冲突事件,揭示了封建社会中权力与百姓之间的不对等关系。宦官仗势欺人,农夫忍辱负重,最终选择反抗,反映出底层人民对公正的渴望。文章虽短,却发人深省,提醒人们关注社会公平与正义。

五、结语

《农夫殴宦》不仅是一篇文言文作品,更是一部反映社会现实的微型小说。它让我们看到,在历史长河中,百姓的声音往往被压制,但他们的抗争精神从未消失。这篇文章至今仍具有强烈的现实意义,值得我们深入思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。