【离骚原文及翻译全文离骚原文及翻译是什么】《离骚》是战国时期楚国诗人屈原的代表作,是中国古代最长的抒情诗之一,也是中国文学史上具有划时代意义的作品。它不仅展现了屈原的个人理想与政治抱负,也表达了他对国家命运的深切关怀和对现实的不满。本文将对《离骚》的原文进行简要介绍,并提供部分段落的翻译,帮助读者更好地理解其内容与思想。
一、《离骚》简介
《离骚》是屈原最具代表性的作品,全诗共370多句,2400多字,内容丰富,情感真挚,语言瑰丽。诗中通过丰富的想象和象征手法,描绘了诗人内心的挣扎与追求,同时也反映了当时社会的动荡与腐败。
“离骚”二字,据传为“离忧”之意,意指诗人因忧国忧民而产生的痛苦与愤懑。整首诗以第一人称叙述,表达出诗人对理想、忠诚与道德的坚持。
二、《离骚》原文选段及翻译(节选)
| 原文 | 翻译 |
| 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 | 我是高阳帝的后裔啊,我的父亲叫伯庸。 |
| 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 | 在摄提星照耀的孟春月,我生于庚寅日。 |
| 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。 | 父亲观察我出生时的天象,赐给我美好的名字。 |
| 名余曰正则兮,字余曰灵均。 | 给我取名为“正则”,表字为“灵均”。 |
| 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 | 我天生就具备美好的品质,再加上修养和才能。 |
| 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 | 我披上江离和白芷,把秋兰编成香囊佩戴。 |
| 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 | 清晨饮下木兰花上的露水,傍晚吃着秋菊的花瓣。 |
三、总结
《离骚》不仅是屈原个人情感的倾诉,更是中国古代文学中的瑰宝。它以浪漫主义的手法,表达了诗人对理想的执着追求和对现实的强烈不满。诗中充满了对自然、神灵、历史和人生的深刻思考,展现了诗人高尚的情操与不屈的精神。
通过对《离骚》原文的阅读与翻译,我们可以更深入地理解屈原的思想与情感,感受这部千古绝唱的魅力。
如需完整版《离骚》原文及翻译,建议查阅权威古籍或相关文学研究资料,以便获得更全面的理解与学习。


