首页 > 动态 > 精选知识 >

人日思归古诗原文及翻译

2025-12-09 10:11:10

问题描述:

人日思归古诗原文及翻译,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-12-09 10:11:10

人日思归古诗原文及翻译】《人日思归》是隋代诗人薛道衡创作的一首五言诗,表达了作者在异乡过节时对故乡的深切思念。这首诗语言朴素自然,情感真挚,是中国古代思乡诗中的经典之作。

一、原文与翻译总结

内容 说明
诗名 《人日思归》
作者 薛道衡(隋代)
体裁 五言绝句
创作背景 诗人客居他乡,正逢“人日”(农历正月初七),思乡之情油然而生。
主题 表达游子对家乡的思念之情,情感真挚动人。

二、古诗原文

> 入春才七日,

> 离家已二年。

> 人归落雁后,

> 书未到鸿前。

三、白话翻译

> 进入春天才刚刚七天,

> 我离开家乡已经两年了。

> 别人归来是在大雁南飞之后,

> 我的书信却还没送到你面前。

四、赏析要点

1. 时间对比:诗中通过“入春才七日”和“离家已二年”的对比,突出时间流逝之快与思乡之切。

2. 意象运用:以“雁”和“鸿”为象征,表达书信未达、归期未定的惆怅情绪。

3. 情感真挚:语言简洁,但情感深沉,体现出古代游子普遍的情感体验。

五、表格总结

项目 内容
诗名 《人日思归》
作者 薛道衡
朝代 隋代
体裁 五言绝句
内容主旨 思念家乡,表达游子情怀
代表句子 “人归落雁后,书未到鸿前。”
情感基调 感伤、思念、惆怅
用典/意象 大雁、鸿雁(象征书信)
语言风格 朴实自然,含蓄隽永

六、结语

《人日思归》虽篇幅短小,却意境深远,展现了古代文人对亲情、乡情的深厚情感。它不仅是一首思乡诗,更是一种文化记忆的体现,至今仍能引起读者共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。