【奇异恩典歌词】《奇异恩典》(Amazing Grace)是一首广为传唱的基督教圣诗,以其深情的旋律和深刻的歌词感动了无数人。这首歌最早由英国牧师约翰·牛顿(John Newton)于1772年创作,歌词表达了对上帝救赎之恩的感激与敬畏。
一、歌词总结
《奇异恩典》共有六段,每一段都以不同的角度表达信仰、悔改与感恩。以下是歌词的核心内容概括:
| 段落 | 内容概述 |
| 第一段 | 表达对“奇异恩典”的赞美,强调上帝的恩典超越一切。 |
| 第二段 | 回忆过去在罪恶中沉沦,如今因上帝的恩典得救。 |
| 第三段 | 描述从黑暗走向光明的过程,体现信仰的力量。 |
| 第四段 | 提及死亡与永生,表达对天堂的渴望与信心。 |
| 第五段 | 强调即使在苦难中,上帝仍给予安慰与希望。 |
| 第六段 | 结尾再次感谢上帝的恩典,并表达对未来的期待。 |
二、歌词原文(英文)
```
Amazing grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost, but now am found,
Was blind, but now I see.
'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved.
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils, and snares,
I have already come.
'Tis grace that brought me safe to land,
Though many times I fell.
When we've been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We'll still be praising God's grace,
For all the days of our life.
```
三、中文翻译参考
```
奇异恩典,何等甘甜,
拯救我这罪人。
我曾迷失,如今被寻回,
曾是盲人,如今看见。
是恩典教我心生敬畏,
也是恩典解除我的恐惧。
那恩典在我第一次相信时,
显得如此宝贵。
历经无数危险、劳苦与陷阱,
我已走到了这里。
是恩典把我安全带回家,
尽管我多次跌倒。
当我们在那里千年之后,
明亮如太阳,
我们仍会赞美上帝的恩典,
直到生命尽头。
```
四、结语
《奇异恩典》不仅是一首歌曲,更是一种信仰的象征。它提醒人们,无论身处何种境地,只要心中有光,就能找到希望。无论是宗教信徒还是普通听众,都能从这首歌中感受到一种超越语言的情感共鸣。


