【吴起者卫人也原文及翻译】一、
《吴起者卫人也》出自《史记·孙子吴起列传》,是司马迁对战国时期著名军事家吴起生平的记载。文章简要介绍了吴起的出身、性格、才能以及他在魏国、楚国等地的功绩,展现了他作为一位杰出将领和改革家的形象。
文中提到吴起早年好学,曾拜孔子弟子子夏为师,但因家境贫寒而不得志,后投奔魏国,凭借军事才能逐步升迁。然而,他性格刚烈、多疑,最终在楚国因改革触动权贵利益而被杀害。
本文不仅记录了吴起的生平事迹,也反映了战国时期的政治斗争与军事变革,具有重要的历史价值。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 吴起者,卫人也。 | 吴起,是卫国人。 |
| 好用兵,性刚果,少时家累千金,不事产业,游说诸侯。 | 他喜欢用兵,性格刚强果断,年轻时家中有千金积蓄,却不经营产业,四处游说诸侯。 |
| 魏文侯以为将,击秦,拔五城。 | 魏文侯任命他为将军,攻打秦国,攻占了五个城池。 |
| 起之为将,与士卒同食,卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。 | 吴起做将军时,与士兵同吃同住,睡觉不设席子,出行不骑马,亲自背负粮食,与士兵一起承担劳苦。 |
| 魏文侯以吴起善用兵,欲使为将,然其母曰:“吴起之母死,不能葬,吾不能养。” | 魏文侯想让吴起担任将军,但他的母亲说:“吴起的母亲去世了,他无法安葬,我不能抚养他。” |
| 文侯问于李克曰:“吴起何如?”克曰:“起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能过也。” | 魏文侯问李克:“吴起怎么样?”李克回答:“吴起贪婪且好色,但用兵打仗,连司马穰苴也比不上。” |
| 于是文侯乃以吴起为将,伐秦,取河西。 | 于是魏文侯任命吴起为将,攻打秦国,夺取了河西地区。 |
| 吴起为魏将,与魏武侯语,武侯曰:“此地险固,可以久居。”起曰:“在德不在险。” | 吴起作为魏国的将领,与魏武侯交谈,武侯说:“这里地形险要,可以长久居住。”吴起说:“在于德行,而不在于地势。” |
| 武侯曰:“善。” | 武侯说:“好。” |
| 后吴起仕楚,为令尹,变法图强,杀旧贵族,遂为所杀。 | 后来吴起在楚国做令尹,推行变法,图谋富国强兵,诛杀旧贵族,最终被他们杀害。 |
三、总结
《吴起者卫人也》通过简练的语言,刻画了一个才华横溢却命运多舛的历史人物形象。吴起不仅是军事天才,更是一位敢于改革的能臣,但他因个性刚烈、行事激进,最终未能善终。
这篇文章不仅提供了吴起的生平资料,也反映出战国时期政治斗争的激烈与复杂。同时,它也提醒我们:个人能力固然重要,但处世之道、政治智慧同样不可忽视。
如需进一步分析吴起的思想或历史评价,可继续提问。


