【苏轼西江月原文及译文】苏轼是北宋著名的文学家、书法家、画家和政治家,其作品风格多样,情感真挚。《西江月》是苏轼创作的一首词,以其优美的语言和深邃的情感表达而广受赞誉。以下为该词的原文及译文,并通过总结与表格形式进行展示,便于理解与记忆。
一、原文与译文总结
《西江月》是苏轼在贬谪期间所作,反映了他对人生无常的感慨以及对自然景色的热爱。全词语言简练,意境深远,体现了作者豁达的人生态度。
原文:
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,
高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,
此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
译文:
明月什么时候才会出现?我举着酒杯向青天发问。
不知道天上的宫殿,今天晚上是什么日子。
我想乘着风飞回天宫,又怕那琼楼玉宇太高,
冷得难以忍受。
于是我在月下起舞,与自己的影子相伴,
这哪比得上在人间生活呢?
月亮缓缓地转过朱红色的楼阁,
悄悄地洒进雕花的窗户,照得人们无法入眠。
月亮不应该有什么怨恨吧,
为什么总是在人们分别的时候才圆满?
人世间有悲伤、欢乐、离别和团聚,
月亮也有阴暗、晴朗、残缺和圆满,
这些事情自古以来就难以十全十美。
只希望人们能够长寿,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 明月几时有?把酒问青天。 | 明月什么时候才会出现?我举着酒杯向青天发问。 |
| 不知天上宫阙,今夕是何年。 | 不知道天上的宫殿,今天晚上是什么日子。 |
| 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇, | 我想乘着风飞回天宫,又怕那琼楼玉宇太高, |
| 高处不胜寒。 | 冷得难以忍受。 |
| 起舞弄清影,何似在人间! | 于是我在月下起舞,与自己的影子相伴,这哪比得上在人间生活呢? |
| 转朱阁,低绮户,照无眠。 | 月亮缓缓地转过朱红色的楼阁,悄悄地洒进雕花的窗户,照得人们无法入眠。 |
| 不应有恨,何事长向别时圆? | 月亮不应该有什么怨恨吧,为什么总是在人们分别的时候才圆满? |
| 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺, | 人世间有悲伤、欢乐、离别和团聚,月亮也有阴暗、晴朗、残缺和圆满, |
| 此事古难全。 | 这些事情自古以来就难以十全十美。 |
| 但愿人长久,千里共婵娟。 | 只希望人们能够长寿,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。 |
三、结语
苏轼的《西江月》不仅是一首描写月夜美景的词,更表达了他对人生哲理的深刻思考。词中既有对宇宙的追问,也有对人生的感悟,展现了他豁达、乐观的精神世界。通过本文的原文与译文对照,读者可以更好地理解这首经典之作的内涵与艺术魅力。


