【秦始皇本纪原文及翻译】《秦始皇本纪》是《史记》中的一篇重要篇章,由西汉史学家司马迁撰写,详细记载了秦始皇嬴政的生平事迹、统一六国的过程及其统治政策。该篇内容丰富,语言古朴,是研究秦朝历史的重要文献。
一、
《秦始皇本纪》主要讲述了秦始皇从即位到去世的全过程,包括他如何继承王位、统一六国、推行中央集权制度、修建长城、统一文字和度量衡等重大事件。同时,也记录了他晚年因迷信方士、滥用民力而引发的民怨与暴政。文章通过叙述秦始皇的功过,展现了其作为中国历史上第一位皇帝的复杂形象。
在翻译方面,由于原文为古文,现代读者需借助白话文进行理解。本文将对《秦始皇本纪》的部分原文进行摘录,并提供相应的白话翻译,帮助读者更好地掌握其核心内容。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 白话翻译 |
| 秦始皇帝者,秦庄襄王子也。 | 秦始皇帝是秦庄襄王的儿子。 |
| 年十三岁,立为王,而以吕不韦为相,事皆决于吕不韦。 | 十三岁时被立为王,由吕不韦担任丞相,国家大事都由吕不韦决定。 |
| 后二年,秦王政初并天下,自称“皇帝”,追尊庄襄王为太上皇。 | 两年后,秦王嬴政统一天下,自称为“皇帝”,追封庄襄王为“太上皇”。 |
| 于是分天下以为三十六郡,郡县官吏,皆置之。 | 于是将天下分为三十六郡,每个郡都设立了官吏。 |
| 收天下之兵,聚之咸阳,销之以为钟鐻,金人十二,重各千斤,置廷宫中。 | 收缴天下的兵器,集中到咸阳,熔化后铸成钟和乐器,铸造了十二尊金人,每尊重达千斤,放在宫廷中。 |
| 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。 | 派遣蒙恬在北方修筑长城以防守边疆,使匈奴退避七百余里。 |
| 令黔首自实田,制田亩之数,定赋税之法。 | 命令百姓如实申报土地,规定田亩数量,制定赋税制度。 |
| 书同文,车同轨,行同伦。 | 统一文字,统一车轨,统一社会规范。 |
| 焚书坑儒,以愚黔首。 | 焚毁书籍,活埋儒生,以此来愚弄百姓。 |
| 二世元年,始皇崩于沙丘平台。 | 二世元年,秦始皇在沙丘平台驾崩。 |
三、总结
《秦始皇本纪》不仅是对秦始皇个人生平的记载,更是对中国早期中央集权制度形成过程的深刻描述。它反映了秦朝在统一后的政治、经济、文化等方面的改革措施,同时也揭示了秦始皇晚年统治的弊端。通过对原文与翻译的对比分析,可以更清晰地理解司马迁笔下的秦始皇形象及其历史地位。
此篇内容对于学习中国古代史、政治制度以及文学表达方式均有重要参考价值。


