【千里命驾原文及翻译】一、
“千里命驾”出自《世说新语·德行》篇,讲述的是东晋名士王导与周顗之间的一段故事。文章通过简短的文字,展现了当时士人之间的友情、忠诚以及政治斗争中的无奈与悲情。
文中提到,王导曾因周顗的遭遇而心生感慨,感叹“千里命驾,为一人耳”,表达了对朋友的深厚情谊和对命运无常的感慨。这一典故后来被用来形容为了一个人或一件事,不惜长途跋涉、全力以赴。
以下为原文与译文的对照表格,便于理解与学习。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 王导与周顗有旧,尝谓曰:“吾虽不才,然每念君,未尝忘也。” | 王导与周顗有旧交,曾经对他说:“我虽然没有才能,但每每想到你,从未忘记过。” |
| 顗曰:“吾亦常思公,未尝忘也。” | 周顗说:“我也常常思念您,从未忘记过。” |
| 后顗被诛,导闻之,叹曰:“千里命驾,为一人耳。” | 后来周顗被处死,王导听说后,感叹道:“千里命驾,只为一人罢了。” |
| 时人以为知言。 | 当时的人认为这是有见识的话。 |
三、解析与感悟
“千里命驾”这一典故不仅体现了古代士人之间的真挚友情,也反映了那个时代政治环境的险恶。王导与周顗之间的交往,虽看似平淡,却蕴含着深厚的情感。在权谋与忠义交织的历史背景下,这种情感显得尤为珍贵。
此外,“千里命驾”也被后人引申为一种精神象征,表示为了一个信念、一个人或一件重要的事,不惜付出一切代价。它不仅是历史上的真实事件,也成为后世文学和文化中常见的意象。
四、结语
通过对“千里命驾”的原文与翻译进行梳理,我们不仅能够更好地理解这段古文的含义,还能从中体会到古人重情重义的价值观。在今天快节奏的社会中,这种精神依然值得我们去铭记与传承。


