首页 > 动态 > 生活常识 >

卖柑者言原文及翻译注释

2025-11-15 02:28:54

问题描述:

卖柑者言原文及翻译注释,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-11-15 02:28:54

卖柑者言原文及翻译注释】《卖柑者言》是元代文学家刘基(字伯温)所作的一篇寓言性散文,通过一个卖柑橘的小贩之口,揭露了当时社会上权贵们外表光鲜、内里腐败的现象。文章语言简练,寓意深刻,具有强烈的讽刺意味。

一、原文

卖柑者言

杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。剖其中,皆空腔,无物。予怪而问之,曰:“吾业以此为生。今夫世之贪官污吏,其外若金玉,中若腐鼠,吾何以异于彼?”

予叹曰:“甚矣,人之好伪也!”

二、翻译

译文:

杭州有个卖水果的人,擅长保存柑橘,即使经过寒冷和炎热的季节也不会变质。他拿出的柑橘看起来光亮美丽,质地如玉,颜色金黄。但切开后,里面全是空的,什么也没有。我感到奇怪,便问他:“你靠这个谋生,为什么把空的柑橘拿出来卖呢?”

他说:“我的职业就是靠这个吃饭。现在世上那些贪婪的官员,表面上看起来光鲜亮丽,实际上内心却像腐烂的老鼠一样肮脏,我跟他们有什么不同呢?”

我感叹道:“真是啊,人们喜欢虚伪的东西太严重了!”

三、注释

词语 注释
涉寒暑不溃 经过寒冬酷暑也不腐烂
烨然 光亮的样子
玉质而金色 质地如玉,颜色金黄
空腔 中间是空的
感到奇怪
职业
贪官污吏 贪婪的官员
外若金玉 表面上像金玉一样光鲜
中若腐鼠 内心像腐烂的老鼠一样肮脏
好伪 喜欢虚假的东西

四、总结

《卖柑者言》通过一个卖柑者的故事,揭示了社会中“表里不一”的现象,讽刺了那些只注重外表、忽视实质的权贵阶层。文章虽短,但寓意深远,体现了作者对现实社会的深刻观察与批判。

内容要点 简要说明
作者 刘基(元代)
主题 讽刺权贵外表光鲜、内里腐败
结构 故事+议论
手法 寓言、对比、讽刺
风格 简练含蓄,寓意深刻
现实意义 揭示社会虚伪风气,呼吁真实与廉洁

这篇作品不仅是文学上的佳作,也对现代人具有深刻的警示意义。它提醒我们,不要被表面的华丽所迷惑,更要关注事物的本质。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。