【露从今夜白月是故乡明原文月夜忆舍弟原文及翻译】一、
杜甫的《月夜忆舍弟》是一首抒发思乡之情的五言律诗,语言质朴而情感真挚。诗中“露从今夜白,月是故乡明”两句尤为经典,表达了诗人对家乡和亲人的深切思念。通过自然景物的描写,诗人将个人情感与普遍的人性共鸣结合,使全诗具有强烈的感染力。
本文将提供该诗的原文、逐句翻译,并以表格形式清晰展示其内容与含义,便于理解与记忆。
二、原文与翻译对照表
| 句子 | 原文 | 翻译 |
| 第一句 | 戍鼓断人行,边秋一雁声 | 戍楼的鼓声打断了行人,秋天的边境上只有一只孤雁的叫声。 |
| 第二句 | 露从今夜白,月是故乡明 | 露水从今晚开始变白,月亮还是故乡的最明亮。 |
| 第三句 | 有弟皆分散,无家问死生 | 有兄弟却都流散各地,没有家可以打听生死消息。 |
| 第四句 | 寄书长不达,况乃未休兵 | 寄出的书信常常无法送达,更何况战事还未停止。 |
三、诗歌赏析
这首诗写于安史之乱期间,杜甫因战乱与弟弟失散,内心充满忧愁与牵挂。诗中通过对“露”、“月”等自然景象的描绘,传达出诗人对家乡的思念和对亲人命运的担忧。
“露从今夜白,月是故乡明”这两句不仅写出了节气的变化,也暗示了诗人内心的孤独与对故土的眷恋。尽管现实残酷,但诗人依然坚持对和平与团圆的希望。
四、结语
《月夜忆舍弟》是杜甫抒情诗中的代表作之一,语言简练、意境深远。它不仅是个人情感的表达,也是那个动荡时代千千万万游子心声的缩影。通过阅读和理解这首诗,我们能更深刻地体会到古人在面对离别与战争时的情感世界。


