【好久不见的英文】在日常交流中,当我们很久没有见到朋友或熟人时,常常会用“好久不见”来表达问候。那么,“好久不见”的英文怎么说呢?以下是几种常见且自然的表达方式,适用于不同场合和语气。
“好久不见”在英语中有多种表达方式,具体使用哪一种取决于语境、关系亲疏以及对方的身份。以下是一些常见的说法及其适用场景:
- Long time no see:最常用、最口语化的表达,适合朋友之间。
- It's been a while:比较中性的说法,适合正式或非正式场合。
- How have you been?:更关心对方近况的表达,适合较熟的朋友或同事。
- I haven't seen you in ages:强调“很久没见”,语气略带感慨。
- It's good to see you again:表达再次见面的喜悦,适合正式或半正式场合。
表格对比:
| 中文表达 | 英文表达 | 语气/场合 | 使用建议 |
| 好久不见 | Long time no see | 口语、随意 | 朋友之间、非正式场合 |
| 好久不见 | It's been a while | 中性、通用 | 适用于大多数情况 |
| 好久不见 | How have you been? | 关心、友好 | 用于较熟的朋友或同事 |
| 好久不见 | I haven't seen you in ages | 感叹、感慨 | 强调时间久,适合朋友或熟人 |
| 好久不见 | It's good to see you again | 正式、亲切 | 适合见面后表达高兴,也可用于初次见面 |
小贴士:
- “Long time no see”虽然常见,但在正式场合可能被认为不够礼貌,因此在正式环境中可以考虑使用“Nice to see you again”或“It's good to see you again”。
- 如果你想表达对对方的关心,可以在说“Long time no see”之后加上一句“How have you been?”,这样显得更贴心。
总之,“好久不见”的英文表达方式多样,选择合适的说法能让交流更加自然和得体。


