【静女原文及翻译】《静女》是《诗经·邶风》中的一首爱情诗,描绘了一位娴静美好的女子与心上人相约相见的情景。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,展现了古代男女之间纯真的爱情。
一、
《静女》通过描写男子等待心爱的女子,以及两人见面时的温馨场景,表达了对美好爱情的向往和珍惜。诗中刻画了女子的温柔、含蓄和美丽,也体现了男子的深情与期待。整首诗感情细腻,意境优美,是《诗经》中极具代表性的爱情诗篇之一。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 静女其姝,俟我于城隅。 | 那位安静美丽的姑娘,约我在城角相见。 |
| 爱而不见,搔首踟蹰。 | 她爱我却故意躲藏,我急得挠头徘徊。 |
| 彤管有炜,说怿女美。 | 红色的彤管光彩夺目,我喜爱你那美丽的样子。 |
| 野有蔓草,零露漙兮。 | 田野里青草茂盛,露水沾湿了衣裳。 |
| 有美一人,清扬婉兮。 | 有一位美人,眉目清秀婉转动人。 |
| 邂逅相遇,适我愿兮。 | 意外的相逢,正是我的心愿啊。 |
三、诗歌赏析
《静女》以简洁的语言勾勒出一个浪漫而含蓄的爱情故事。诗中“静女”形象温婉可人,男子则充满期待与柔情。诗中的“彤管”象征着爱情的热烈与美好,“野有蔓草”则烘托出自然环境的清新与宁静。整首诗情感真挚,意境深远,体现了古人对爱情的珍视与追求。
四、结语
《静女》不仅是一首优美的爱情诗,更是一幅生动的古代生活画卷。它让我们感受到古代人对爱情的执着与真诚,也提醒我们在现代社会中,珍惜那些简单而真挚的情感。


