【坚硬的英语怎么说】在日常生活中,我们经常会遇到需要表达“坚硬”这个概念的情况。无论是描述物体的硬度,还是比喻一个人的性格坚韧不拔,“坚硬”都有对应的英文表达方式。为了帮助大家更准确地使用这个词,以下是一些常见的翻译和用法总结。
一、常见翻译与用法
| 中文词 | 英文翻译 | 用法说明 |
| 坚硬 | hard | 最常用的翻译,指物体不易变形或难以穿透 |
| 坚固 | solid | 强调结构稳固,不容易损坏 |
| 坚韧 | tough | 多用于形容性格或材料的耐久性 |
| 坚硬的 | rigid | 强调固定不变,缺乏灵活性 |
| 硬的 | stiff | 多用于描述材料或身体部位的僵硬状态 |
二、例句解析
1. This rock is very hard.
这块石头很坚硬。
2. The wall is made of solid concrete.
这堵墙是用坚固的混凝土建成的。
3. He has a tough character.
他性格坚韧。
4. The metal is too rigid to bend.
这种金属太坚硬,无法弯曲。
5. Her arms felt stiff after the long journey.
经过长途旅行后,她的手臂感到僵硬。
三、使用建议
- “hard” 是最通用的表达,适用于大多数情况。
- 如果强调结构或材质的稳固性,可以用 “solid” 或 “tough”。
- 在描述人的性格时,“tough” 和 “rigid” 都可以使用,但含义略有不同:“tough” 更多指坚强、能承受压力;“rigid” 则偏向于固执、不灵活。
- “stiff” 通常用于描述身体或材料的僵硬状态,较少用于抽象意义。
通过以上总结,我们可以看到,“坚硬”的英文表达并非单一,根据语境选择合适的词汇才能更准确地传达意思。希望这篇内容对你的英语学习有所帮助!


