【七步诗四句注音版】《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植所作的一首著名诗篇,相传为曹植在兄弟相争时,被其兄曹丕逼令七步之内作诗一首,否则将处死。曹植临危不乱,即兴吟出此诗,表达了对骨肉亲情的哀伤与无奈。
以下是《七步诗》四句的注音版本及简要解释,便于学习和理解。
一、
《七步诗》虽只有四句,却言简意赅,情感深沉。全诗通过“煮豆燃豆萁”这一生动的比喻,揭示了兄弟之间因权力斗争而产生的矛盾与伤害。诗中“本是同根生,相煎何太急”两句,更是成为千古名句,表达了对骨肉相残的痛心与控诉。
为了帮助读者更好地掌握这首诗的发音与含义,以下表格提供了四句诗的拼音、字义及注音说明。
二、表格展示
| 原文 | 拼音 | 字义解释 | 注音说明 |
| 煮豆燃豆萁 | zhù dòu rán dòu qí | 煮豆子用豆茎做燃料 | “萁”指豆茎,读音为“qí” |
| 豆在釜中泣 | dòu zài fǔ zhōng qì | 豆子在锅中哭泣 | “釜”指锅,“泣”表示哭声 |
| 本是同根生 | běn shì tóng gēn shēng | 本来是同一棵树上生长的 | 表示兄弟同源 |
| 相煎何太急 | xiāng jiān hé tài jí | 互相煎熬为何如此急迫 | “煎”指煎熬,“何太急”表达不满 |
三、注音说明
- “萁”(qí):音调为第二声,指豆类植物的茎。
- “釜”(fǔ):音调为第三声,古代一种炊具,类似锅。
- “泣”(qì):音调为第四声,表示哭泣的声音。
- “煎”(jiān):音调为第一声,指用火加热,引申为折磨。
四、结语
《七步诗》虽短小精悍,但寓意深远,不仅是文学上的经典,也是历史人物命运的缩影。通过注音与释义,有助于更深入地理解诗歌的情感与内涵。希望本文能为学习古诗的朋友提供一份清晰、实用的参考资料。


