首页 > 动态 > 你问我答 >

秋窗风雨夕原文及翻译

2025-12-06 10:20:51

问题描述:

秋窗风雨夕原文及翻译,麻烦给回复

最佳答案

推荐答案

2025-12-06 10:20:51

秋窗风雨夕原文及翻译】《秋窗风雨夕》是清代小说家曹雪芹所著《红楼梦》中的一首诗,出自第五回“贾宝玉神游太虚境,警幻仙曲演红楼梦”。这首诗描绘了秋天夜晚的风雨景象,同时也寄托了作者对人生无常、世事变迁的感慨。以下是对该诗原文及其翻译的总结与对比。

一、原文

《秋窗风雨夕》

秋窗风雨夕,

冷落满庭芳。

罗衣不耐冷,

孤灯照影长。

檐前滴雨细,

窗外风声狂。

欲将心事诉,

谁解此情伤?

二、翻译

《秋窗风雨夕》翻译

在秋天的夜晚,风雨交加,

庭院显得格外冷清。

薄薄的衣衫已无法抵御寒冷,

孤灯下映出我孤独的身影。

屋檐下的雨水细细地落下,

窗外的风声呼啸不停。

我想把心中的忧愁倾诉,

却无人能理解我的悲伤。

三、总结与对比

项目 原文内容 翻译内容
时间 秋夜 秋天的夜晚
场景 风雨交加 风雨交加
情绪 孤独、凄凉 孤独、忧伤
主题 对人生无常的感慨 对人生无常的感叹
意象 冷风、孤灯、雨声 寒冷、灯光、风雨
语言风格 古雅、含蓄 简洁、直白

四、创作背景简述

《秋窗风雨夕》虽为《红楼梦》中的一段诗作,但其意境深远,情感细腻,展现了作者对自然景色的敏锐观察和对内心情感的真实表达。诗中通过“秋窗”、“风雨”等意象,营造出一种萧瑟、孤寂的氛围,反映了人物内心的哀愁与无奈。

五、结语

《秋窗风雨夕》不仅是一首描写秋夜风雨的诗,更是一首抒发情感、寄托思绪的作品。它以简洁的语言传达出深沉的情感,使读者在阅读中感受到作者对人生、命运的深刻思考。

如需进一步分析该诗在《红楼梦》中的作用或与其他作品的比较,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。