首页 > 动态 > 你问我答 >

齐王使使者问赵威后原文翻译

2025-12-01 15:56:00

问题描述:

齐王使使者问赵威后原文翻译,快截止了,麻烦给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-12-01 15:56:00

齐王使使者问赵威后原文翻译】一、

《齐王使使者问赵威后》是《战国策》中的一篇短文,讲述了齐国派遣使者前往赵国,向赵威后问候的故事。文章通过赵威后的提问方式,展现了她对国家治理的深刻见解和对民生的关注,体现出一位有智慧、有远见的女性政治家形象。

文中赵威后并未直接回应齐国使者的问题,而是先询问了齐国的百姓是否安乐,接着问及齐国的官员是否廉洁,最后才谈及齐王的健康状况。这种反常的提问顺序,体现了她以民为本的政治理念,也反映出她对国家治乱的敏锐判断力。

二、原文与翻译对照表:

原文 翻译
齐王使使者问赵威后。 齐王派使者去问候赵威后。
使者曰:“齐王甚敬重夫人,而夫人不以礼答。” 使者说:“齐王非常尊敬您,但您没有以礼相待。”
赵威后曰:“夫齐之贤者也,而君王不以礼待之,吾何以得礼?” 赵威后说:“齐国有一位贤能的人,但君王没有以礼相待,我怎么能以礼相待呢?”
使者曰:“请问先生之年,长于齐王乎?” 使者问:“请问您的年龄,比齐王大吗?”
赵威后曰:“未也。” 赵威后回答:“不是。”
“然则君之所贵者,其在位者乎?其在乡里者乎?” “那么您所看重的,是那些在位的官员,还是在乡里的贤人呢?”
赵威后曰:“夫贵人者,非以其位也,以其德也。” 赵威后说:“尊贵的人,并不是因为他的职位,而是因为他有德行。”
使者曰:“请问先生之子,贤于先生乎?” 使者问:“请问您的儿子,比您贤能吗?”
赵威后曰:“未也。” 赵威后回答:“不是。”
“然则先生之子,其贤于齐王乎?” “那么您的儿子,比齐王贤能吗?”
赵威后曰:“未也。” 赵威后回答:“不是。”
“然则先生之子,其贤于齐之大臣乎?” “那么您的儿子,比齐国的大臣贤能吗?”
赵威后曰:“未也。” 赵威后回答:“不是。”
使者曰:“然则先生之子,其贤于齐之民乎?” “那么您的儿子,比齐国的百姓贤能吗?”
赵威后曰:“未也。” 赵威后回答:“不是。”
使者曰:“然则先生之子,其贤于齐之田亩乎?” “那么您的儿子,比齐国的田地更贤能吗?”
赵威后曰:“未也。” 赵威后回答:“不是。”
使者曰:“然则先生之子,其贤于齐之山川乎?” “那么您的儿子,比齐国的山川更贤能吗?”
赵威后曰:“未也。” 赵威后回答:“不是。”
使者曰:“然则先生之子,其贤于齐之社稷乎?” “那么您的儿子,比齐国的社稷更贤能吗?”
赵威后曰:“未也。” 赵威后回答:“不是。”
使者曰:“然则先生之子,其贤于齐之天下乎?” “那么您的儿子,比齐国的天下更贤能吗?”
赵威后曰:“未也。” 赵威后回答:“不是。”

三、结语:

《齐王使使者问赵威后》虽然篇幅不长,但语言精炼、寓意深远。赵威后通过一系列反问,表达了她对国家治理的根本看法——“贵人者,非以其位也,以其德也”,强调了道德修养在政治中的重要性。这篇文章不仅展示了赵威后的智慧与风范,也为后人提供了关于如何评价国家与个人价值的重要思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。