【长歌行汉乐府如何翻译】《长歌行》是汉代乐府诗中的一篇,属于古代诗歌中的经典之作。它以抒情为主,语言质朴,情感真挚,表达了对人生短暂、时光易逝的感慨,以及珍惜当下、奋发图强的思想。由于其语言古雅,现代读者在理解时可能会遇到一定的困难,因此对其翻译显得尤为重要。
以下是对《长歌行》的翻译总结,并通过表格形式展示原文与现代汉语译文的对应关系。
一、
《长歌行》是一首劝人珍惜时间、努力进取的诗歌。全诗以自然景象起兴,借“青青园中葵”引出对生命短暂的思考,继而通过“阳春布德泽,万物生光辉”描绘春天的美好,再转至“常恐秋节至,焜黄华叶衰”,表达对衰老和死亡的担忧。最后以“百川东到海,何时复西归?”强调时间流逝不可逆转,从而引出“少壮不努力,老大徒伤悲”的深刻哲理。
这首诗语言简练,意境深远,是汉代乐府诗中的代表作之一。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 现代汉语翻译 |
| 青青园中葵,朝露待日晞。 | 园子里的葵花绿油油,早晨的露水等待太阳晒干。 |
| 阳春布德泽,万物生光辉。 | 春天的阳光滋润万物,万物焕发光彩。 |
| 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 | 我常常担心秋天的到来,那时花草枯黄凋零。 |
| 百川东到海,何时复西归? | 所有的江河都向东流入大海,什么时候能再回头? |
| 少壮不努力,老大徒伤悲。 | 年轻时不努力,年老时只能白白悲伤。 |
三、结语
《长歌行》作为汉乐府诗的经典之作,不仅语言优美,而且寓意深刻。通过对它的翻译,我们能够更好地理解古人对时间、生命和奋斗的态度。在现代社会,这首诗依然具有现实意义,提醒我们在有限的生命中珍惜时间、积极进取。


