【心有猛虎细嗅蔷薇什么意思】“心有猛虎,细嗅蔷薇”是一句富有诗意的表达,源自英国诗人萨松(Siegfried Sassoon)的诗句:“In me, past and present meet to-night / The tiger and the rose are in my heart.” 中文翻译为“我心中既有猛虎,也有蔷薇”。这句话常被用来形容一个人内心既有刚强、坚毅的一面,也有温柔、细腻的情感。
“心有猛虎,细嗅蔷薇”原意是说,即使是一只凶猛的老虎,在静谧的时刻也会轻轻嗅闻一朵玫瑰花。这象征着一个人在坚强外表下,也拥有柔软和感性的一面。它强调了人性中刚与柔、力量与温柔的并存,是一种对复杂情感和内在平衡的赞美。
这种表达常用于形容那些外表坚强、内心细腻的人,或是表达一种在激烈与宁静之间找到平衡的生活态度。
表格展示:
| 项目 | 内容 |
| 出处 | 源自英国诗人萨松(Siegfried Sassoon)的诗句 |
| 原文 | “In me, past and present meet to-night / The tiger and the rose are in my heart.” |
| 中文翻译 | “我心中既有猛虎,也有蔷薇” |
| 含义 | 表示一个人内心既有刚强的一面,也有温柔细腻的情感 |
| 象征意义 | 刚与柔、力量与温柔的并存,体现内心的平衡与复杂性 |
| 使用场景 | 形容性格复杂、内外兼修的人;表达生活中的矛盾与和谐 |
| 文化影响 | 在中文语境中广泛使用,成为表达情感深度的常用语 |
通过这样的表达,“心有猛虎,细嗅蔷薇”不仅是一种文学意境,更是一种人生哲理,提醒我们在面对世界时,既要勇敢坚定,也要保持内心的柔软与敏感。


