【tonight与thisevening的区别】在英语学习中,"tonight" 和 "this evening" 都用来表示“今晚”,但它们在使用上有一些细微的差别。了解这些区别有助于更准确地表达时间概念,避免语义混淆。
一、
1. 时间范围不同:
- Tonight 通常指从现在到午夜(24:00)之间的整个时间段,强调的是“今夜”这一整体时间概念。
- This evening 更倾向于指“今晚的某个具体时间点或时间段”,尤其是傍晚到晚上较早的时候,比如晚餐后、看电影前等。
2. 使用场景不同:
- Tonight 常用于计划或安排未来的活动,如:“We’ll meet tonight.”(我们今晚见面。)
- This evening 多用于描述已经发生或即将发生的特定事件,如:“I’m going to the movies this evening.”(我今晚去看电影。)
3. 语气和正式程度:
- Tonight 更加口语化,常用于日常对话中。
- This evening 稍微正式一些,常见于书面语或较为正式的场合。
二、对比表格
| 项目 | tonight | this evening |
| 含义 | 今夜(从现在到午夜) | 今晚(傍晚到晚上较早的时间段) |
| 时间范围 | 整个夜晚 | 晚上较早的一段时间 |
| 使用场景 | 安排未来活动 | 描述已发生或即将发生的事件 |
| 语气 | 口语化 | 稍微正式 |
| 示例 | I’ll call you tonight. | I’ll see you this evening. |
三、实际应用建议
- 如果你在计划一个活动,如“我们今晚见面”,用 tonight 更合适。
- 如果你是在描述一个已经安排好的事情,如“我今晚要看电影”,用 this evening 更自然。
总之,虽然两者都可以表示“今晚”,但在不同的语境下选择合适的表达方式,能让语言更加地道和准确。


