【七月在野八月在宇全诗及译文】《七月》是《诗经·豳风》中的一篇长篇叙事诗,全诗共十六章,内容主要描绘了周代早期农事生活的艰辛与季节变化的规律,同时也反映了当时人民的生活状态和对自然的敬畏。诗中“七月在野,八月在宇”一句出自第一章,形象地描述了昆虫在不同月份的活动地点,具有浓厚的农耕文化色彩。
一、诗歌原文(节选)
第一章:
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户,嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
第二章:
春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。
第三章:
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁?……
(因篇幅较长,此处仅展示前几章)
二、诗歌译文(节选)
第一章译文:
七月时蟋蟀还在田野里,八月已到屋檐下,九月进入屋内,十月蟋蟀便爬进我的床下。
堵住洞穴熏老鼠,封紧窗户防寒风,唉,我的妻儿啊,说是要过新年了,要搬进这屋里居住。
第二章译文:
春天阳光温暖,黄莺开始啼叫。女子拿着深筐,沿着小路去采桑叶。
春天日子缓慢,采蘩的人很多。女子心中悲伤,怕是又要跟着贵人出门。
第三章译文:
七月火星西沉,九月开始缝制冬衣。一月北风呼啸,二月寒气逼人。
没有衣服没有粗布,怎么度过寒冬?
三、总结与分析
《七月》是一首反映古代农耕社会生活的真实写照,通过四季更替、劳作与生活的描写,展现了先民们与自然搏斗的坚韧精神。诗中“七月在野,八月在宇”生动地表现了季节变化对昆虫活动的影响,也暗示了人类生活的节奏与自然息息相关。
| 项目 | 内容 |
| 诗名 | 《七月》 |
| 出处 | 《诗经·豳风》 |
| 作者 | 无明确记载 |
| 体裁 | 叙事诗 |
| 主题 | 农耕生活、季节变化、劳动与生存 |
| 风格 | 真实朴素、情感深沉 |
| 代表句 | “七月在野,八月在宇” |
| 译文特点 | 语言通俗易懂,贴近生活 |
| 文化意义 | 反映周代早期社会风貌 |
四、结语
《七月》不仅是一首诗,更是一部古代农耕社会的活史书。它用质朴的语言记录了人们在四季轮转中的辛勤劳作与生活变迁,体现了古人对自然的尊重与对生命的热爱。通过“七月在野,八月在宇”的描写,我们不仅能感受到季节的变化,更能体会到古人生活的智慧与坚韧。


