首页 > 动态 > 精选知识 >

七年级上册语文第十八课狼的翻译

2026-01-09 15:09:54
最佳答案

七年级上册语文第十八课狼的翻译】《狼》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言故事,语言精炼,寓意深刻。本文通过讲述一个屠夫与两只狼之间的斗智斗勇,揭示了“邪不压正”的道理,同时也表达了对贪婪本性的批判。

一、课文原文节选(节选自教材)

> 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

> 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。

> 骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

> 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

> 屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

> 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。

> 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

> 身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。

> 乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

二、翻译总结

原文 翻译
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 一个屠户傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。
途中两狼,缀行甚远。 在路上遇到两只狼,一直跟在后面很远。
屠惧,投以骨。 屠户害怕了,就扔骨头给它们。
一狼得骨止,一狼仍从。 一只狼得到骨头停下来,另一只狼仍然跟着。
复投之,后狼止而前狼又至。 又扔了一块骨头,后面的狼停下了,前面的狼又来了。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 骨头已经扔完了,但两只狼还是像以前一样一起追赶。
屠大窘,恐前后受其敌。 屠户非常困窘,担心前后都受到它们的攻击。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 他看到田野里有个麦场,场主在那里堆了柴草,遮蔽成小山。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 屠户于是跑过去靠在柴草堆下,放下担子,拿起刀。
狼不敢前,眈眈相向。 狼不敢上前,瞪着眼睛看着他。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 过了一会儿,一只狼径直离开了,另一只像狗一样坐在前面。
久之,目似瞑,意暇甚。 时间久了,那只狼眼睛好像闭上了,神情很悠闲。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把狼杀死了。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 刚要走,转身看柴草堆后面,发现一只狼正在里面打洞,想从洞里钻进来攻击他的背后。
身已半入,止露尻尾。 狼的身体已经进去一半,只露出屁股和尾巴。
屠自后断其股,亦毙之。 屠户从后面砍断它的腿,也把它杀死了。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 才明白先前那只狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人。

三、文章主旨

《狼》这篇寓言通过屠户与狼的较量,表现了人类智慧与动物本能之间的斗争。文章告诉我们:面对危险时,要冷静判断,机智应对;同时,也提醒人们不要被表面现象迷惑,要善于观察、分析,才能识破骗局。

四、学习建议

1. 理解字词含义:注意古今异义词和特殊句式,如“止”、“意”等。

2. 体会人物心理:分析屠户的心理变化过程,增强阅读理解能力。

3. 联系现实生活:思考文中“假寐”、“诱敌”等策略在现实中的应用意义。

结语:《狼》不仅是一篇生动的寓言故事,更是一堂生动的人生课。它教会我们如何在困境中保持冷静,如何识别真假,如何运用智慧战胜困难。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。