首页 > 动态 > 精选知识 >

樵夫毁山神文言文翻译及注释

2025-12-03 22:58:44

问题描述:

樵夫毁山神文言文翻译及注释,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-12-03 22:58:44

樵夫毁山神文言文翻译及注释】《樵夫毁山神》是一篇寓意深刻的文言短文,通过讲述樵夫破坏山神庙的事件,揭示了人与自然、信仰与敬畏之间的关系。本文旨在通过对原文的翻译与注释,帮助读者更好地理解其内涵。

一、文章总结

《樵夫毁山神》讲述了樵夫因不满山神庙的香火稀少,私自拆毁神像,结果遭到山神的惩罚,最终落得悲惨下场的故事。文章以简练的语言传达出对自然和神灵的敬畏之心,警示人们不要轻视传统信仰与自然力量。

该文语言古雅,结构紧凑,具有较强的道德教育意义,同时也反映了古代社会对山林、神灵的尊重与依赖。

二、文言文原文与翻译对照表

原文 翻译
樵夫者,居山中,日伐木为业。 樵夫住在山中,每天以砍伐树木为生。
山有神庙,岁时祭之。 山上有神庙,每年都要举行祭祀。
樵夫不敬,每以斧击神像。 樵夫不敬神,常常拿斧头敲打神像。
一日,神怒,召其魂而责之。 一天,山神发怒,召他的魂魄来责问。
曰:“汝毁吾像,吾将使汝无归。” 说:“你毁了我的神像,我将让你无家可归。”
樵夫惧,求哀。 樵夫害怕,请求哀求。
神曰:“汝若悔,可焚香祷告,可救汝命。” 神说:“如果你悔改,可以烧香祈祷,或许能救你的性命。”
樵夫遂焚香,泣而祷之。 樵夫于是烧香,哭泣着祈祷。
神曰:“汝心未诚,难救也。” 神说:“你的心不够真诚,难以救你。”
遂命风起,林木皆倒,樵夫被压而死。 于是命令风起,树林全部倒下,樵夫被压死。

三、重点注释

词语 注释
樵夫 以砍柴为生的人。
岁时 每年按时。
祭之 对神进行祭祀。
责备、惩罚。
无归 没有归处,指死亡或流亡。
焚香 烧香祈求神灵。
泣而祷之 边哭边祈祷。
心未诚 心意不真诚。

四、主旨与启示

《樵夫毁山神》通过一个简单的故事情节,传达出深刻的道理:

- 敬畏自然与神灵:人类应尊重自然和传统信仰,不可随意破坏。

- 悔过与救赎:即使犯错,只要真心悔改,仍有机会获得宽恕。

- 因果报应:行为终有结果,轻慢神灵必遭反噬。

五、结语

《樵夫毁山神》虽为一篇短文,但其寓意深远,不仅具有文学价值,更富有教育意义。它提醒我们在现代社会中,仍需保持对自然、文化的敬畏之心,避免因一时冲动而造成无法挽回的后果。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。