【歧视英语怎么说】在日常交流中,当我们想表达“歧视”这个概念时,可能会遇到不同的英文表达方式。根据语境的不同,“歧视”可以有多种翻译方式。下面是对“歧视英语怎么说”的总结,并附上相关词汇和用法的对比表格。
一、总结
“歧视”在英文中有多种表达方式,具体使用哪个词取决于所指的对象和语境。常见的翻译包括:
- Discrimination:最常用、最通用的表达,适用于各种形式的歧视。
- Prejudice:强调偏见或成见,常用于描述对某群体的不公正看法。
- Bigotry:带有强烈的负面色彩,通常指对少数群体的极端歧视。
- Racism:特指基于种族的歧视。
- Sexism:特指基于性别的歧视。
- Ageism:特指基于年龄的歧视。
- Ableism:特指对残障人士的歧视。
在实际使用中,discrimination 是最安全、最常用的词,适用于大多数情况。
二、常见表达对照表
| 中文 | 英文 | 说明 |
| 歧视 | Discrimination | 最通用、最常用的表达,适用于各种形式的歧视 |
| 偏见 | Prejudice | 强调主观上的偏见或成见,常用于描述对群体的看法 |
| 狭隘思想 | Bigotry | 表示极端的偏见或排外心理,语气较强 |
| 种族歧视 | Racism | 特指基于种族的歧视 |
| 性别歧视 | Sexism | 特指基于性别的歧视 |
| 年龄歧视 | Ageism | 特指基于年龄的歧视 |
| 身体残疾歧视 | Ableism | 特指对身体或精神残疾者的歧视 |
三、使用建议
- 在正式场合或学术写作中,建议使用 discrimination。
- 如果强调“偏见”或“成见”,可以用 prejudice。
- 若涉及特定群体(如种族、性别等),可使用对应的复合词,如 racism 或 sexism。
- Bigotry 一般用于批评性的语境,语气较为强烈。
通过以上内容,我们可以更准确地选择合适的英文表达来描述“歧视”。在不同语境下灵活运用这些词汇,有助于提高语言表达的准确性与专业性。


