首页 > 动态 > 精选知识 >

孟子二则原文及翻译

2025-11-30 21:28:59

问题描述:

孟子二则原文及翻译,时间紧迫,求直接说步骤!

最佳答案

推荐答案

2025-11-30 21:28:59

孟子二则原文及翻译】《孟子》是战国时期思想家孟轲及其弟子的言论汇编,内容涉及政治、伦理、哲学等多个方面,是中国古代儒家经典之一。其中“孟子二则”通常指的是《孟子》中两篇较为典型的文章,分别体现了孟子的仁政思想和民本思想。

以下为“孟子二则”的原文及翻译,并以加表格的形式呈现,便于理解与查阅。

一、

“孟子二则”主要包含两部分

1. 《得道多助,失道寡助》:强调“天时不如地利,地利不如人和”,指出战争胜负的关键在于是否得到人民的支持,即“得民心者得天下”。此篇体现了孟子的“仁政”理念,主张以德服人,重视民心向背。

2. 《生于忧患,死于安乐》:通过列举历史人物的事例,说明人在逆境中成长,在安逸中衰亡的道理。文章强调艰苦环境对人的磨练作用,倡导积极进取、居安思危的精神。

这两篇文章语言简练,逻辑严密,是学习孟子思想的重要篇章。

二、原文及翻译对照表

篇名 原文 翻译
得道多助,失道寡助 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。 天时比不上地理上的优势,地理上的优势又比不上人心所向。一座方圆三里的小城,外城七里的地方,包围着它却不能取胜。如果包围它,一定是因为有好的天时;但仍然不能取胜,这说明天时不如地利。城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不坚固锋利,粮食也不是不多;但守军却弃城而逃,这说明地利不如人和。
生于忧患,死于安乐 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。 舜从田间被选拔出来,傅说从筑墙的工匠中被选拔出来,胶鬲从鱼盐贩子中被选拔出来,管仲从狱吏中被选拔出来,孙叔敖从海边被选拔出来,百里奚从市场上被选拔出来。因此,上天要让某人承担重大责任,必定先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他饥饿,使他身体空虚,使他的行为受到阻碍,以此来让他内心震动,性格坚韧,增加他原本没有的能力。人常常犯错误,才能改正;内心困惑,思绪阻塞,然后才能奋发;表现在脸色上,发出声音,然后才能被人理解。在国内如果没有守法的大臣和辅佐的贤士,在国外如果没有敌对的国家和外部的忧患,国家往往会灭亡。由此可知,人是在忧患中生存,而在安乐中死亡的。

三、结语

“孟子二则”虽篇幅不长,但思想深刻,语言凝练,是了解孟子政治思想和人生观的重要资料。通过对这两篇的学习,我们不仅能够体会到孟子对社会、国家和个人发展的深刻思考,也能从中汲取面对困境、追求进步的力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。