【周处原文及翻译注释】一、文章总结
《周处》是《世说新语》中的一则故事,讲述了西晋时期人物周处的生平经历。周处早年行为不端,被视为地方上的“三害”之一(即猛虎、蛟龙和他本人)。后来,他认识到自己的错误,痛改前非,最终成为一位有德之士,受到世人敬重。这个故事寓意深刻,强调了人可以自我反省、改过自新,并通过努力实现人生价值。
文章通过简短的叙述展现了周处从“恶少”到“贤士”的转变过程,具有强烈的教育意义,也体现了古代儒家思想中“修身齐家治国平天下”的理念。
二、原文、翻译与注释对照表
| 原文 | 翻译 | 注释 |
| 周处字子隐,义兴人也。 | 周处,字子隐,是义兴郡的人。 | 周处是西晋时期的名臣,以改过自新著称。 “义兴”为地名,今江苏宜兴一带。 |
| 少孤,不修细行,纵情肆意,州里患之。 | 他小时候就失去了父亲,不注重小节,放纵任性,乡里人都很讨厌他。 | “少孤”指早年丧父。 “不修细行”意为不注意个人修养和行为细节。 |
| 其父老曰:“三害未除,何以求福?” | 他的父老乡亲说:“三害还没除掉,怎么能求福呢?” | “三害”指猛虎、蛟龙和周处本人。 “求福”意为祈求好运或平安。 |
| 处曰:“吾闻之:‘人患志之不立,何患无威?’” | 周处说:“我听说:‘人最怕的是没有志向,哪里会怕没有威信呢?’” | 表现出周处决心改变的决心。 “志之不立”意为没有明确的志向。 |
| 乃入山射虎,杀蛟,卒先登,遂斩其首。 | 于是他进山去射虎,杀死了蛟龙,最后率先登岸,终于斩下了它的头。 | 这里“蛟”是传说中的水怪。 “卒先登”表示他第一个登上岸边。 |
| 乡里皆谓已死,更相庆。 | 乡里的人都以为他已经死了,互相庆祝。 | 表明人们对他的厌恶和希望他消失的心态。 |
| 处曰:“吾尚在,何以贺也?” | 周处说:“我还活着,你们为什么祝贺呢?” | 表现出他对自身处境的清醒认识。 |
| 于是自悔,遂学,有文才,为孝廉。 | 从此他开始悔改,努力学习,有了文采,被举为孝廉。 | “孝廉”是汉代以来的选拔人才制度。 说明周处后来成为有德有才之人。 |
| 后为御史中丞,有直声。 | 后来他担任御史中丞,以正直闻名。 | “御史中丞”是朝廷监察官员。 显示其官职和品德。 |
三、总结
《周处》这篇短文通过简洁的语言,生动地描绘了一个从“恶人”转变为“贤士”的过程。它不仅反映了古人对自我反省和道德提升的重视,也传递出一个重要的道理:只要立志改正,任何人都能实现自我超越。这种精神至今仍具有深刻的现实意义。


