【getthroughgetacrossgothroughgoacross的区别】在英语中,“get through”、“get across”、“go through”和“go across”这四个短语虽然看起来相似,但它们的含义和用法却各有不同。为了帮助学习者更好地理解和区分这些表达,本文将从词义、用法及例句等方面进行总结,并通过表格形式清晰展示它们之间的区别。
一、
1. get through
- 主要表示“通过”或“完成”,常用于描述成功完成某项任务、通过考试、打通电话等。
- 也可以指“度过困难时期”或“被理解”。
2. get across
- 强调“传达”或“使他人理解”,常用于沟通、表达观点等场景。
- 有时也表示“到达另一侧”,但这种情况较少见。
3. go through
- 意为“经历”或“通过”,常用于描述经历某种过程、事件或情绪。
- 也可表示“穿过”某个地方,但更偏向于抽象或心理上的“经历”。
4. go across
- 更多用于物理意义上的“穿过”或“横穿”,如过马路、跨河等。
- 也可以表示“传播”或“被理解”,但不如“get across”常见。
二、对比表格
| 短语 | 中文意思 | 常见用法 | 示例句子 | 注意事项 |
| get through | 通过;完成;打通 | 通过考试、打通电话、度过难关 | I finally got through the exam. | 强调成功完成或突破困难 |
| get across | 传达;被理解;到达对岸 | 表达清楚、让别人明白、过河 | Can you get your point across? | 多用于沟通或物理“到达” |
| go through | 经历;通过 | 经历困难、通过检查、阅读文章 | She went through a lot of pain. | 强调经历的过程或抽象的“通过” |
| go across | 穿过;横跨;传播 | 跨越空间、信息传播 | He went across the street. | 多用于物理移动或信息传播 |
三、小结
这四个短语虽然都含有“通过”或“穿越”的含义,但在使用场景、语义重点以及搭配上都有明显差异。掌握它们的区别有助于提高英语表达的准确性和自然度。建议在实际应用中结合具体语境来选择最合适的表达方式。


