【杨宪益简介】杨宪益(1915年—2009年),中国著名翻译家、学者,祖籍江西南昌,出生于天津。他是中国现代文学和翻译领域的重要人物之一,尤其在中西文化交流方面作出了巨大贡献。杨宪益早年留学英国,毕业于牛津大学,后长期从事文学翻译与研究工作,被誉为“将中国文化介绍给世界的重要桥梁”。
杨宪益一生致力于将中国古典文学作品翻译成英文,代表作包括《红楼梦》《儒林外史》等。他与妻子戴乃迭(Gladys Yang)合作翻译了大量中国文学经典,为西方读者了解中国传统文化提供了重要窗口。
| 项目 | 内容 |
| 姓名 | 杨宪益 |
| 出生年份 | 1915年 |
| 逝世年份 | 2009年 |
| 籍贯 | 江西南昌 |
| 出生地 | 天津 |
| 学历 | 牛津大学 |
| 职业 | 翻译家、学者 |
| 主要成就 | 翻译《红楼梦》《儒林外史》等中国古典文学作品 |
| 合作对象 | 戴乃迭(Gladys Yang) |
| 影响 | 推动中西文化交流,促进中国文学走向世界 |
杨宪益的翻译风格注重忠实于原文,同时兼顾英文表达的流畅性,深受学界和读者好评。他的工作不仅提升了中国文学在国际上的影响力,也为后来的翻译研究奠定了坚实基础。


