【despite】“Despite” 是一个常见的英语介词,用于表示让步关系,意思是“尽管、虽然”。它通常用来引出与主句相反或对比的情况。使用“despite”时,后面通常接名词或动名词结构,而不是完整的句子。在日常交流和写作中,“despite”是一个非常实用的词汇,能够帮助表达复杂的情感和逻辑关系。
以下是一些关于“despite”的基本用法和常见搭配的总结:
| 项目 | 内容 |
| 词性 | 介词(preposition) |
| 含义 | 尽管、虽然(表示让步) |
| 常用结构 | Despite + 名词 / 动名词(V-ing) |
| 例句1 | Despite the rain, we went out.(尽管下雨,我们还是出去了。) |
| 例句2 | Despite his efforts, he failed.(尽管他努力了,但还是失败了。) |
| 常见搭配 | despite of(较不常见,更自然的是直接用 despite) despite everything despite the fact that...(可替换为 despite + 名词) |
| 语气 | 中性偏正式,适用于书面和口语 |
| 替代词 | although, even though, in spite of(后接名词) |
说明:
“Despite” 和 “in spite of” 在意义上非常接近,但使用方式略有不同。“In spite of” 后面必须接名词或动名词,而 “despite” 的用法更为灵活,也可以接名词或动名词。例如:
- In spite of the noise, I managed to sleep.(尽管有噪音,我还是睡着了。)
- Despite the noise, I managed to sleep.(同样意思)
总的来说,“despite” 是一种简洁且有效的表达方式,适合在需要强调对比或让步的语境中使用。掌握其正确用法有助于提升语言表达的准确性和自然度。


