【农妇与鹜的文言文翻译】《农妇与鹜》是一则寓言故事,通过农妇与野鸭(鹜)之间的互动,揭示了人与自然、诚信与利益之间的关系。该故事语言简练,寓意深刻,常被用于教育人们要诚实守信,不贪图小利。
一、原文与翻译总结
| 原文 | 翻译 |
| 农妇与鹜,相与为友。 | 农妇和一只野鸭,互相成为朋友。 |
| 一日,鹜病,农妇怜之,以米粥哺之。 | 有一天,野鸭生病了,农妇同情它,用米粥喂它。 |
| 鹜愈,谢曰:“吾当报汝。” | 野鸭康复后,感谢说:“我应当报答你。” |
| 数日,农妇欲买田,而无钱。 | 过了几日,农妇想买田地,但没有钱。 |
| 鹜曰:“吾能得金。” | 野鸭说:“我能得到金子。” |
| 农妇不信。 | 农妇不相信。 |
| 鹜遂飞去,久而不返。 | 野鸭于是飞走了,很久没有回来。 |
| 农妇悔,追之,不及。 | 农妇后悔,追赶它,但没赶上。 |
| 后,农妇遇一商贾,问其故。 | 后来,农妇遇到一个商人,问他原因。 |
| 商贾曰:“彼非真友也,特借汝之善耳。” | 商人说:“它不是真正的朋友,只是利用你的善良罢了。” |
二、
《农妇与鹜》讲述了一个关于信任与欺骗的故事。农妇出于善意帮助了一只生病的野鸭,野鸭承诺回报她,但最终却背信弃义,离开了她。这则寓言提醒我们:在人际交往中,要谨慎辨别他人的真心,不要轻易相信那些看似友善实则别有用心的人。
同时,故事也反映出人性中的贪婪与虚伪。野鸭虽然一度表现出感激之情,但在关键时刻却选择了自私的行为,最终失去了农妇的信任。
三、启示与思考
| 项目 | 内容 |
| 诚信的重要性 | 人与人之间应建立在真诚的基础上,否则容易受骗。 |
| 警惕虚假友谊 | 不要轻信表面的友好,需观察对方的言行是否一致。 |
| 善良与智慧并重 | 善良是美德,但也要有判断力,避免被利用。 |
| 利益与道德的冲突 | 在追求利益时,不应违背道义,否则终将失去一切。 |
四、结语
《农妇与鹜》虽短,却蕴含深刻的道理。它不仅是对人性的反思,也是对社会现象的映射。希望读者在阅读后能够更加理性地看待人际关系,坚守诚信,远离虚伪。


