【秦风蒹葭注音原文】《秦风·蒹葭》是《诗经·国风·秦风》中的一篇经典诗歌,表达了对所爱之人可望不可即的深情与惆怅。全诗语言优美,意境深远,是中国古代诗歌中的代表作之一。本文将对该诗的注音原文进行整理,并通过加表格的形式呈现,便于理解和学习。
一、
《秦风·蒹葭》以“蒹葭”起兴,描绘了秋日水边的景致,借景抒情,表达了一种执着追求却难以实现的爱情或理想。诗中反复出现的“伊人”象征着心中向往的人或目标,而“在水一方”、“在水之湄”、“在水之涘”则表现了距离的遥远和追寻的艰难。
全诗共三章,每章四句,采用重章叠句的形式,增强了情感的递进和节奏感。注音部分有助于正确朗读,理解诗意,尤其适合初学者和朗诵者参考。
二、注音原文及释义表
| 原文 | 注音 | 释义 |
| 蒹葭苍苍,白露为霜 | jiān jiā cāng cāng, bái lù wéi shuāng | 芦苇茂密浓绿,清晨的露水凝结成霜 |
| 所谓伊人,在水一方 | suǒ wèi yī rén, zài shuǐ yī fāng | 所说的那个人,就在水的另一边 |
| 溯洄从之,道阻且长 | sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě cháng | 逆流而上追寻她,道路险阻又漫长 |
| 溯游从之,宛在水中央 | sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng yāng | 顺流而下追寻她,仿佛她在水的中央 |
| 蒹葭萋萋,白露未晞 | jiān jiā qī qī, bái lù wèi xī | 芦苇茂盛繁密,晨露尚未干涸 |
| 所谓伊人,在水之湄 | suǒ wèi yī rén, zài shuǐ zhī méi | 所说的那个人,就在水边 |
| 溯洄从之,道阻且跻 | sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě jī | 逆流而上追寻她,道路险峻又高陡 |
| 溯游从之,宛在水中坻 | sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng chí | 顺流而下追寻她,仿佛她在水中的小洲 |
| 蒹葭采采,白露未已 | jiān jiā cǎi cǎi, bái lù wèi yǐ | 芦苇繁茂茂盛,晨露仍未消散 |
| 所谓伊人,在水之涘 | suǒ wèi yī rén, zài shuǐ zhī sì | 所说的那个人,就在水的尽头 |
| 溯洄从之,道阻且右 | sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě yòu | 逆流而上追寻她,道路曲折又难行 |
| 溯游从之,宛在水中沚 | sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ | 顺流而下追寻她,仿佛她在水中的沙洲 |
三、总结
《秦风·蒹葭》以其优美的语言和深沉的情感,成为中国古代诗歌的经典之作。通过注音与释义的结合,读者可以更准确地把握诗歌的节奏与内涵。该诗不仅具有文学价值,也反映了古人对爱情、理想与人生境遇的深刻思考。


