【所以用英文怎么写】2. + 表格
在日常交流或写作中,我们经常会遇到“所以”这个词,想要用英文表达。其实,“所以”在英文中有多种表达方式,具体使用哪种取决于语境和语气。
“所以”可以翻译为 so、therefore、thus、hence、as a result 等。这些词在句子中的位置和用法略有不同,有的更口语化,有的则更正式。
例如:
- “他迟到了,所以我等了他很久。” → “He was late, so I waited for him a long time.”
- “他努力学习,因此他通过了考试。” → “He studied hard, therefore he passed the exam.”
掌握这些表达方式可以帮助我们在英语中更自然地组织语言,提升表达的准确性和流畅度。
表格:常见“所以”的英文表达及用法
| 中文 | 英文表达 | 用法说明 | 例句(中文) | 例句(英文) |
| 所以 | so | 口语化,常用在句中或句首 | 他迟到了,所以我等了他很久 | He was late, so I waited for him a long time. |
| 所以 | therefore | 正式用语,常用于书面语或正式场合 | 他努力学习,因此他通过了考试 | He studied hard, therefore he passed the exam. |
| 所以 | thus | 多用于书面语,强调因果关系 | 他没休息,因此他很累 | He didn’t rest, thus he was tired. |
| 所以 | hence | 较正式,表示“由此可知”,常用于逻辑推理 | 他犯了错误,因此他被批评了 | He made a mistake, hence he was criticized. |
| 所以 | as a result | 强调结果,通常放在句首 | 他熬夜了,所以第二天很困 | He stayed up late, as a result, he was sleepy the next day. |
小结:
“所以”在英文中可以根据语境选择不同的表达方式。如果是在日常对话中,so 是最常用、最自然的选择;而在正式写作或学术文章中,therefore、thus 和 hence 更加合适。了解这些差异有助于提高英语表达的准确性与多样性。


