【派克服为什么叫派克服】“派克服”这个名字听起来有些奇怪,甚至让人疑惑:为什么叫“派克服”?它的名字背后是否有什么特殊含义?其实,“派克服”这个名字的由来,与它本身的功能、历史背景以及语言习惯都有密切关系。
一、
“派克服”是一种常见的冬季保暖外套,主要流行于中国北方地区。其名称来源于英文“puffer coat”,意指一种填充了羽绒或合成材料的厚实外套,具有很好的保暖性。“派克服”是中文对“puffer coat”的音译,因此得名。
虽然“派克服”在字面上看似重复(“派克”+“克服”),但实际上这是对英文名称的一种音译方式,而不是字面意义的组合。这种命名方式在中文中并不少见,例如“牛仔裤”、“咖啡馆”等,都是音译词。
此外,由于“派克服”在设计上具有防风、保暖、轻便等特点,人们也常称其为“防风衣”或“羽绒服”。但“派克服”这一名称因其独特性和通俗性,逐渐成为大众熟知的称呼。
二、表格形式展示
| 项目 | 内容说明 |
| 名称来源 | “派克服”是英文“puffer coat”的音译,意指填充型保暖外套。 |
| 字面意义 | “派克”和“克服”并无实际语义关联,仅为音译结果。 |
| 功能特点 | 防风、保暖、轻便,适合冬季穿着。 |
| 历史背景 | 起源于西方的户外服装,后传入中国并被本土化命名。 |
| 常见别称 | 防风衣、羽绒服、冲锋衣(部分款式)。 |
| 语言现象 | 中文中常见音译词,如“牛仔裤”、“咖啡馆”等,属于语言文化融合的体现。 |
三、结语
“派克服”之所以叫“派克服”,主要是因为它是“puffer coat”的音译结果,而非字面意义上的组合。尽管名称看起来有些奇特,但它已经成为一种广为人知的服装类型。了解其名称的由来,有助于我们更好地理解语言与文化的交融过程。


