首页 > 动态 > 精选问答 >

秋下荆门原文及翻译

2025-12-06 14:10:43

问题描述:

秋下荆门原文及翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-12-06 14:10:43

秋下荆门原文及翻译】《秋下荆门》是唐代诗人李白的一首诗作,描绘了秋天从荆门出发时的景色与心境。全诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然景色的热爱以及对人生旅途的感慨。

一、原文

秋下荆门

李白

荆门西下江声急,

万古云涛日夜飞。

山色不随人去远,

月光长共客心违。

孤舟已过三千里,

回首烟波隔翠微。

欲问归期何日是,

风尘满地客心悲。

二、译文

《秋下荆门》翻译:

- 荆门西边,江水奔流,声音急促,

- 千年来的云涛,昼夜不停地翻涌。

- 山的景色不会随着人离去而改变,

- 月光却总是与游子的心意相违背。

- 孤独的小船已经行驶了三千里,

- 回头望去,烟波浩渺,隔着一片青翠的山影。

- 想问归期何时才能到,

- 风尘仆仆,旅途艰辛,心中充满悲伤。

三、总结与分析

这首诗通过描绘秋日江景和行旅之感,表达了诗人对远方的思念和对人生的感慨。诗中“山色不随人去远”一句,既写景又抒情,体现了自然与人心之间的微妙关系。整首诗情感真挚,意境开阔,是李白诗歌中较为典型的写景抒怀之作。

四、内容对比表

项目 内容说明
作者 李白(唐代著名诗人)
诗题 《秋下荆门》
体裁 五言律诗
创作背景 秋天从荆门出发,途经江水,表达思乡与旅愁之情
主题思想 自然景色的壮美,人生旅途的孤独与惆怅
艺术特色 意象丰富,语言凝练,情景交融
翻译难点 “月光长共客心违”等句需结合语境理解其深层含义
诗句赏析 “孤舟已过三千里”体现行程遥远,“风尘满地客心悲”表达旅途艰辛与伤感

结语:

《秋下荆门》是一首富有哲理与情感的诗作,通过简洁的语言传达出诗人对自然与人生的深刻思考。无论是从文学价值还是情感表达上,都值得细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。