【减刑的单词是什么】在法律领域中,不同国家和地区对于“减刑”这一概念有不同的表述方式。在中文语境中,“减刑”指的是对已判刑的罪犯,在其服刑期间表现良好或有其他法定情形时,依法减少其原判刑期的行为。那么在英文中,“减刑”对应的单词是什么呢?下面将对此进行总结。
“减刑”在英文中通常被翻译为 "commutation of sentence" 或 "sentence reduction"。这两个术语都用于描述对原有刑罚的减轻。其中,“commutation of sentence”更常用于正式法律文件和司法实践中,表示由法院或相关机构决定减少刑期;而“sentence reduction”则是一个更为通用的表达,可以指任何形式的刑期缩短,包括通过减刑、假释等方式实现。
此外,还有一些相关的法律术语,如 "parole"(假释) 和 "early release"(提前释放),虽然不完全等同于“减刑”,但它们与刑罚执行过程中的减轻有关,也常被提及。
表格对比:
| 中文术语 | 英文对应词 | 说明 |
| 减刑 | commutation of sentence | 法院依法减少原判刑期,属于正式法律程序 |
| 减刑 | sentence reduction | 一般性表达,可指任何形式的刑期缩短 |
| 假释 | parole | 犯人在服刑一段时间后提前释放,需遵守一定条件 |
| 提前释放 | early release | 与假释类似,可能基于表现或其他原因 |
小结:
“减刑”的英文表达主要有 "commutation of sentence" 和 "sentence reduction",具体使用取决于上下文和法律体系。理解这些术语有助于更好地掌握国际法律交流中的相关内容。


