【濮阳人吕不韦原文及翻译】一、
《史记·吕不韦列传》是司马迁所著《史记》中的一篇,记载了战国时期著名商人、政治家吕不韦的生平事迹。吕不韦原为濮阳人,以经商起家,后投身政治,成为秦国的重要人物,最终因政治斗争而自尽。文章不仅展现了他从商贾到权臣的转变过程,也揭示了战国时期社会变革与权力更迭的历史背景。
本篇通过简练的语言和生动的叙事,刻画了吕不韦的智慧、野心与悲剧命运,具有较高的历史价值和文学价值。
二、原文与翻译对照表:
| 原文 | 翻译 |
| 吕不韦者,濮阳人也。 | 吕不韦是濮阳人。 |
| 质于诸侯。 | 他曾在诸侯国中做质子。 |
| 富家,好宾客。 | 家境富裕,喜欢结交宾客。 |
| 见秦昭王之弟安国君,封为太子。 | 他看到秦昭王的弟弟安国君被封为太子。 |
| 其夫人,华阳夫人也。 | 他的夫人是华阳夫人。 |
| 不韦乃以五百金贷之,使游说。 | 吕不韦拿出五百金资助他,让他去游说。 |
| 于是得见安国君,遂立为太子。 | 于是得以见到安国君,后来被立为太子。 |
| 吕不韦乃请秦王之母太后,以为己妻。 | 吕不韦请求秦王的母亲太后,将她作为自己的妻子。 |
| 于是秦王立为帝,号曰“仲父”。 | 于是秦王即位,尊称吕不韦为“仲父”。 |
| 久之,诸侯多谏秦王。 | 过了一段时间,许多诸侯劝谏秦王。 |
| 王怒,遂诛吕不韦。 | 秦王大怒,于是杀了吕不韦。 |
| 不韦惧,自杀。 | 吕不韦害怕,便自杀了。 |
三、总结:
《濮阳人吕不韦》一文通过简短的文字,讲述了吕不韦从一个普通商人成长为秦国权臣的过程,以及他在权力巅峰后的迅速陨落。文中反映出战国时期政治斗争的激烈与残酷,同时也体现了吕不韦的聪明才智与政治手腕。
吕不韦的故事不仅是个人命运的缩影,更是那个时代风云变幻的真实写照。他的经历警示后人:在权力面前,智慧与谋略固然重要,但忠诚与远见同样不可忽视。
如需进一步分析吕不韦的历史影响或其思想对后世的影响,可继续补充相关内容。


