【老夫聊发少年狂原文及翻译】一、
《老夫聊发少年狂》是北宋著名文学家苏轼的代表作之一,出自《江城子·密州出猎》,全词气势豪迈,情感激昂,展现了作者虽年岁渐长,却依然怀有少年般的豪情壮志。这首词不仅体现了苏轼的个人情怀,也反映了当时士大夫阶层的进取精神与爱国情怀。
文章通过分析该词的原文、翻译以及其背后的历史背景和艺术特色,帮助读者更好地理解作品的思想内涵和语言风格。同时,结合表格形式对关键内容进行归纳整理,便于记忆和查阅。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。 | 我虽年老,暂且抒发一下少年的豪情,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。 |
| 锦帽貂裘,千骑卷平冈。 | 戴着锦缎帽子,穿着貂皮大衣,随从千骑如风般席卷平坦的山岗。 |
| 为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 | 为了回报全城百姓跟随我出猎,我亲自射杀老虎,像当年孙权那样英武。 |
| 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨! | 喝酒喝得畅快,胸怀开阔,虽然鬓角微白,又有什么关系! |
| 持节云中,何日遣冯唐? | 手持符节,何时才能像汉代冯唐那样被朝廷派遣? |
| 会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。 | 将会拉起雕花的弓如满月,向西方眺望,射下天狼星(象征敌军)。 |
三、作品背景与赏析
苏轼在密州任知州期间,正值壮年,但已略有年岁,面对仕途起伏,仍不失豪情。此词正是他在一次打猎时所作,借打猎之景抒发自己渴望为国效力、建功立业的抱负。
全词语言豪放,意境开阔,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩和浪漫主义气息。特别是“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”一句,更是千古名句,表达了诗人对国家安危的关切和收复失地的强烈愿望。
四、结语
《老夫聊发少年狂》不仅是苏轼个人精神风貌的写照,也是宋代文人风骨的典型体现。它告诉我们:无论年龄如何,只要心中有梦,便能保持少年般的激情与勇气。这首词至今仍广为传诵,成为中华文化中的经典之作。
如需进一步探讨苏轼其他作品或宋代诗词风格,欢迎继续交流。


