【狼三则其三的译文和原文】《狼三则》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一组寓言故事,共三则,分别讲述人与狼之间的智斗。其中“其三”讲述了屠夫与两只狼斗智斗勇的故事,体现了智慧与勇气的重要性。
以下为“狼三则其三”的原文与译文,并以总结加表格的形式呈现,便于理解与记忆。
一、
《狼三则·其三》讲述了一位屠夫在夜晚回家途中,遇到两只狼尾随。起初,他试图用骨头引开狼,但狼并不满足,继续跟随。后来,屠夫发现狼的意图后,果断反击,最终成功杀死两只狼。这个故事强调了面对危险时要冷静应对、机智应对的重要性。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 | 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。 |
| 途中两狼,缀行甚远。 | 路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。 |
| 屠惧,投以骨。 | 屠夫害怕了,把骨头扔给它们。 |
| 一狼得骨止,一狼仍从。 | 一只狼得到骨头停下来,另一只仍然跟着。 |
| 复投之,后狼止而前狼又至。 | 屠夫又扔了一块骨头,后面那只狼停下了,前面的那只又来了。 |
| 骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 | 骨头已经扔完了,但两只狼仍然像以前一样一起追赶。 |
| 屠大窘,恐前后受其敌。 | 屠夫非常困窘,担心前后都会受到狼的攻击。 |
| 顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 | 他看见田野里有一个麦场,场主在那里堆积柴草,遮蔽成一个小山。 |
| 屠乃奔倚其下,弛担持刀。 | 屠夫于是跑过去靠在柴堆下,放下担子拿起刀。 |
| 狼不敢前,眈眈相向。 | 狼不敢上前,瞪眼看着他。 |
| 少时,一狼径去,其一犬坐于前。 | 过了一会儿,一只狼径直走开了,另一只像狗一样坐在前面。 |
| 久之,目似瞑,意暇甚。 | 很久以后,那只狼的眼睛好像闭上了,神情非常悠闲。 |
| 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 | 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把狼杀死了。 |
| 方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 | 刚要走,转身看柴草堆后面,发现一只狼正在里面打洞,想从洞里钻进去攻击他的背后。 |
| 身已半入,止露尻尾。 | 狼的身体已经进入一半,只露出屁股和尾巴。 |
| 屠自后断其股,亦毙之。 | 屠夫从后面砍断它的大腿,也把它杀死了。 |
| 乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 | 屠夫这才明白,原来前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱他的。 |
三、总结
《狼三则·其三》通过一个简单的故事,传达了深刻的道理:在面对威胁时,不能一味退让,而要冷静判断、果断行动。同时,也提醒人们不要被表面现象迷惑,要善于观察、分析,才能避免陷入险境。
通过此篇寓言,我们不仅能够了解古文的语言风格,也能从中获得现实生活的启示。


