【醉花阴原文翻译】《醉花阴》是宋代著名女词人李清照的代表作之一,全词以细腻的情感和优美的语言描绘了深秋时节独处闺中的寂寞与思念。下面将对《醉花阴》的原文进行翻译,并以加表格的形式呈现。
一、原文及翻译
原文:
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》
李清照
薄雾浓云愁永昼,
瑞脑销金兽。
佳节又重阳,
玉枕纱厨,
半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,
有暗香盈袖。
莫道不销魂,
帘卷西风,
人比黄花瘦。
翻译:
轻雾弥漫,浓云密布,白日漫长令人忧愁,
香炉中瑞脑香已经燃尽。
又到了重阳佳节,
独自躺在玉枕纱帐中,
深夜的凉意渐渐渗透进来。
在东边的篱笆旁饮酒直到黄昏,
衣袖中还留着淡淡的香气。
不要说这情景不令人心碎,
当西风卷起帘子时,
我比那黄花还要消瘦。
二、
这首词通过描绘秋天的景色与个人情感,表达了作者在重阳节时因思念而产生的孤独与憔悴。词中“人比黄花瘦”一句尤为经典,形象地表现了女子因相思而日渐消瘦的状态。
三、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 薄雾浓云愁永昼 | 轻雾弥漫,浓云密布,白日漫长令人忧愁 |
| 瑞脑销金兽 | 香炉中瑞脑香已经燃尽 |
| 佳节又重阳 | 又到了重阳佳节 |
| 玉枕纱厨 | 独自躺在玉枕纱帐中 |
| 半夜凉初透 | 深夜的凉意渐渐渗透进来 |
| 东篱把酒黄昏后 | 在东边的篱笆旁饮酒直到黄昏 |
| 有暗香盈袖 | 衣袖中还留着淡淡的香气 |
| 莫道不销魂 | 不要说这情景不令人心碎 |
| 帘卷西风 | 当西风卷起帘子时 |
| 人比黄花瘦 | 我比那黄花还要消瘦 |
通过以上翻译与总结,我们可以更清晰地理解《醉花阴》所表达的情感内涵与艺术魅力。这首词不仅是李清照个人情感的真实写照,也是宋词中描写女性心理的典范之作。


