首页 > 动态 > 生活百科 >

独怆然而涕下的原文及翻译

2025-09-03 15:20:23

问题描述:

独怆然而涕下的原文及翻译,有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-09-03 15:20:23

独怆然而涕下的原文及翻译】“独怆然而涕下”出自唐代诗人陈子昂的《登幽州台歌》,是千古传诵的名句之一。这句诗表达了诗人怀才不遇、孤独悲凉的情感,具有极强的感染力和历史意义。

一、原文及翻译

内容 原文 翻译
诗歌名称 《登幽州台歌》 ——
作者 陈子昂 唐代著名诗人
原文句子 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。 前面看不见古代的贤人,后面也看不到未来的志士。想到天地广阔无边,独自悲伤流泪。
关键词解释 “古人”:指历史上有作为的人;“来者”:指未来有识之士;“怆然”:悲伤的样子;“涕下”:流泪。 ——

二、诗句背景与赏析

陈子昂在唐高宗时期因直言进谏被贬,仕途坎坷。他在登上幽州台(今北京附近)时,感慨于个人遭遇与时代变迁,写下此诗。全诗虽只有四句,但情感深沉,意境开阔,展现了诗人对人生、历史、宇宙的深刻思考。

- “前不见古人,后不见来者”:表达出一种孤独感,既是对历史的追思,也是对未来的迷茫。

- “念天地之悠悠”:将个人情感置于浩瀚宇宙之中,凸显个体的渺小与时间的漫长。

- “独怆然而涕下”:最终以泪作结,表现了诗人内心的悲愤与无奈。

三、总结

“独怆然而涕下”不仅是陈子昂个人情感的真实写照,更是中国古代知识分子普遍经历的精神困境的缩影。它体现了人在历史长河中的渺小、孤独与无助,同时也展现出一种超越时空的审美境界。

总结要点 内容
出处 《登幽州台歌》
作者 陈子昂
情感基调 孤独、悲凉、怀才不遇
艺术特色 简洁凝练,意境深远
历史意义 反映唐代士人的精神状态

结语:

“独怆然而涕下”之所以流传至今,不仅因其语言之美,更因其触及了人类共通的情感体验。无论古今,每个人在面对命运、历史与自我时,都可能产生类似的共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。