首页 动态 > 生活 > 正文

戏赠杜甫唐李白(戏赠杜甫)

导读 《戏赠杜甫》是唐代诗人李白创作的一首七言绝句。全文:饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。翻译:至今记得...

《戏赠杜甫》是唐代诗人李白创作的一首七言绝句。

全文:饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。

借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。

翻译:至今记得,在饭颗山上遇到老朋友杜甫,头上戴着竹笠日头刚好是中午。

请问老兄自从分别以后为何如此消瘦?恐怕都因为这一段岁月里作诗太费辛苦。

此诗前两句运用铺叙的手法来描绘出一幅李白在饭颗山上遇见头戴着竹笠的杜甫的重逢情景;末两句为李问杜答,新颖别致,给人以信增亲切之感,似是玩笑之话而实为肺腑之言。

全诗通俗易懂、言简意赅,生动诙谐地塑造了杜甫苦心作诗的形象,亦暗喻自已也“为作诗苦”,情深意浓,体现了李白与杜甫之间的真挚友谊。

扩展资料:此诗首见于《本事诗》,宋蜀本《李太白集》未收,《全唐诗》收为李白诗,或应作于唐玄宗天宝五年(746年)秋天李白与杜甫在兖州最后一次相遇时。

虽然在年龄上,李白与杜甫相差了十一岁,他们却成了忘年之交。

对诗歌艺术的狂热喜好和高深造诣,促使他们成为志同道合的知交,而共同的远大抱负、正义立场以及在政治上的失意境遇,更使他们情同骨肉,终身不逾。

这高尚的友情,和他们的诗歌一样,垂诸千古。

在李白和杜甫的诗歌交往中,相互赠和很多。

李白的这首《戏赠杜甫》,引起过前人的误解,都出在这个“戏”字上。

郭沫若对此有过精辟的辨析。

自从唐人孟棨解说为李白讥笑杜甫作诗拘束之后,似乎成了定论。

郭沫若不然其说,是高明的见解。

郭对诗的末两句解释为李问杜答,信增亲切,不失为一说。

其实,“戏”字并不都是讥笑的含义,也可以解作“开玩笑”。

古人写诗题为“戏赠”,并不都是嘲弄,有许多都表示善意的玩笑语,而玩笑语之中,往往是些真情实话,倍觉亲切可爱。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。