在英语中,“push”是一个常见的动词,意为推动或促使某事发生。当与不同的介词搭配时,“push”的含义会更加丰富和具体。以下是一些常用的介词短语及其对应的中文解释,帮助我们更好地理解其用法。
1. Push ahead with
- 中文意思:“推进;继续进行”。例如:We need to push ahead with the project despite the challenges.(尽管有困难,我们仍需继续推进这个项目。)
2. Push for
- 中文意思:“争取;努力获取”。例如:They are pushing for more funding from the government.(他们正努力从政府争取更多资金支持。)
3. Push through
- 中文意思:“强行通过;克服障碍”。例如:The new law was finally pushed through after months of debate.(经过数月的争论后,这项新法律终于得以通过。)
4. Push aside
- 中文意思:“推开;忽视”。例如:Don’t push aside his advice; it might be valuable.(不要忽视他的建议,它可能很有价值。)
5. Push forward
- 中文意思:“向前推进;提出”。例如:He pushed forward several innovative ideas during the meeting.(他在会议上提出了几个创新的想法。)
6. Push back
- 中文意思:“推迟;抗拒”。例如:We had to push back the deadline due to unforeseen circumstances.(由于意外情况,我们不得不推迟截止日期。)
7. Push into
- 中文意思:“迫使进入;促使从事”。例如:The teacher pushed him into participating in the competition.(老师鼓励他参加比赛。)
8. Push off
- 中文意思:“离开;出发”。例如:Let’s push off early to avoid traffic.(让我们早点出发以避开交通拥堵。)
这些介词短语不仅丰富了“push”的表达方式,还赋予了它更多的语境意义。熟练掌握它们可以帮助我们在写作或口语交流中更准确地传达意图。
希望这篇内容能满足您的需求!如果需要进一步调整,请随时告知。


